Книга Боги, забытые временем, страница 72 – Келси Шеридан Гонсалез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Боги, забытые временем»

📃 Cтраница 72

Руа согнула столовую ложку, выпрямила и согнула опять. И так раз за разом, пока ложка не сломалась в ее руках.

Все притихли и явно ждали, что сделает Нед: отчитает дочь за неподобающее поведение или потребует, чтобы она вышла из-за стола и не портила людям ужин.

Руа посмотрела на две половинки сломанной ложки, которые сжимала в руках с такой силой, что у нее побелели костяшки пальцев. Хорошо бы воткнуть обе сразу в горло этому человеку. Что ей мешает? Все считают ее сумасшедшей. И если ее все равно упекут в психиатрическую лечебницу, то пусть упекают хотя бы за дело.

– Примите искренние извинения от моей дочери, – сказал Нед. Руа сердито уставилась на него. Нед кивнул. – Извинись, Эмма.

Она скорее засунула бы себе в глотку обломки ложки.

– Отвратительная молодая особа, – прошептал мужчина себе под нос.

Окончательно разозлившись, Руа вскочила со стула и наклонилась вперед, опираясь руками о стол.

По комнате пронеслись возмущенные вздохи.

Лорд Данор внезапно поднялся на ноги.

– Мисс Харрингтон, я могу предложить вам прогуляться на свежем воздухе? – произнес он почти умоляюще. – И принести извинения за мистера Кроули. Его высказывания о женщинах оскорбили бы самого папу римского.

Все, кто сидел за столом, потрясенно застыли. Руа тоже пришла в замешательство, но, когда гнев отступил и она увидела лица Рэндаллов и их ошеломленных гостей, ей сразу стало понятно, что она перешла все границы.

Но вот чего она не понимала, так это почему лорд Данор бросил ей спасательный плот. Плот, который мог утопить их обоих, потому что прогулка по саду в разгар званого ужина была не менее крамольной, чем желание Руа покалечить мистера Кроули.

Впрочем, как говорится, дареному коню в зубы не смотрят.

– Это было бы чудесно, милорд.

Аннетта аж крякнула от досады, и этот звук прозвучал музыкой для ушей Руа.

Она посмотрела на Флосси, прекрасно зная, что ее возвращение в дом Харрингтонов, в эту позолоченную жизнь праздности, роскоши и лжи, зависит от нынешнего выражения лица матери семейства.

Руа либо отправится на прогулку с лордом Данором, либо выскочит за ворота и уже никогда не вернется.

Флосси сидела с каменным лицом, и у Руа все сжалось внутри. Ей придется бежать. Но куда? И как именно? У нее ничего нет.

И тут Флосси заговорила:

– Прекрасная мысль, милорд.

Мысленно вздохнув с облегчением, Руа направилась к двери, но все равно несколько неуверенно. Лорд Данор на другой стороне стола тоже пошел к двери. Презрительная тишина, воцарившаяся в столовой, звучала как похоронный марш.

Руа уже знала, что будет дальше. Как только она выйдет за дверь, все гости начнут обсуждать ее возмутительное поведение, опуская и добавляя подробности по своему усмотрению. Все что угодно, лишь бы сделать историю еще более скандальной, чтобы о ней говорили и завтра, и послезавтра, и через неделю. Эти люди должны быть благодарны Руа: всего за один вечер она обеспечила им развлечение на целый сезон.

Но она так и не поняла, почему лорд Данор встал на ее защиту.

– Мисс Харрингтон, – сказал он, предлагая ей руку, согнутую в локте, когда они встретились у двери.

– Милорд, – отозвалась она и взяла его под руку.

Как только она прикоснулась к его рукаву, ее охватило странное волнение. Она с трудом удержалась, чтобы не вцепиться в него мертвой хваткой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь