Онлайн книга «Боги, забытые временем»
|
На всякий случай Финн спрятался за мраморной колонной. Он все еще ждал новостей об убитом. Ждал и прислушивался к разговорам мужчин, особенно тех, кто общался с фривольными гостьями. Печальная правда заключалась в том, что преступность в городе росла, а полиция отнюдь не горела желанием вмешиваться в дела квартала свиданий. На самом деле Финну хотелось лишь одного: вернуться в дом Харрингтонов, найти Руа и узнать ее ближе, всеми путями, какие только есть. Он взболтал содержимое своего бокала и подумал, что виски – точно такого же цвета, что и волосы Руа. Он допил все одним глотком. Его привело в замешательство название ее духов. «Пояс Кухулина». Легенда об отваре из таволги действительно существует. Только Кухулин не пил этот отвар, а купался в нем целиком, потому что только таволга могла остудить его боевой пыл. Трудно представить, что нежный белый цветок заключает в себе силу, способную остановить ríastrad[6]и усмирить зверя, в которого Кухулин превращался на поле брани. Руа не могла знать, что запах таволги – его любимый, и все-таки выбрала себе именно эти духи. Какова вероятность таких совпадений? И, черт возьми, она говорит по-ирландски. Причем говорит без малейшего акцента, словно это ее родной язык. Он был в восхищении. Еще одна новая сторона, которую она перед ним открыла. Один знакомый по имени Фредерик вышел из-за колонны, прервав его мысли: – Данор, хочу познакомить вас со своей доброй подругой. – С какой подругой? – рассеянно спросил Финн. Фредерик указал на женщину в красном атласном платье с юбкой, задравшейся почти до бедер. Она кокетливо помахала ему рукой и приподняла юбку еще выше. Это был знак. Финн поставил пустой бокал на ближайший стол и поспешил прочь из клуба. * * * Он вошел в дом Харрингтонов и еще из прихожей услышал чьи-то громкие голоса наверху. Заинтригованный, он поднялся по лестнице. – О чем ты думала, когда ушла с ним из ложи?! Финн узнал голос миссис Харрингтон, доносившийся из библиотеки. – Клянусь, юная леди, мне надоели твои скандальные выходки. Уйти с каким-то мужчиной, уединиться с ним за занавеской, как гулящая девка! Если бы вас не было чуть дольше… – Миссис Харрингтон перевела дух. – Не хочу даже думать о слухах, что разошлись бы по городу! – Это был не какой-то мужчина, мама, это был лорд Данор. Я думала, ты будешь довольна. Тогда бы он точно попался в твою ловушку, разве нет? – дерзко ответила Руа. – Да как ты смеешь! – Ты могла бы меня остановить, если, по-твоему, я делала что-то не то. – Я смотрела представление, – фыркнула Флосси. – Если не будешь вести себя, как подобает порядочной женщине, я все же отправлю тебя в лечебницу. Видит бог, я долго терпела. Но твое поведение вредит нашей семье. Ты сама не оставляешь мне выбора. Финн ощутил острый укол вины. Это он выманил Руа из театра. Миссис Харрингтон продолжала отчитывать дочь: – Думаешь, теперь ты нужна его светлости? На самом деле она нужна ему даже больше, чем прежде. – Теперь он знает, что ты распущенная и безнравственная особа. Зачем ему на тебе жениться? Черт побери. Молчание Руа разбило ему сердце. – Когда он получит от тебя что хочет, он вернется туда, откуда пришел. К своей разлюбезной Аннетте Фицджеральд. А теперь ложись спать. Когда-то Финн разделял чувства миссис Харрингтон. Сейчас ему было чудовищно стыдно. Руа была желанной альтернативой тоскливому существованию – и не просто желанной, а необходимой. |