Онлайн книга «За(в)учка против Мертвого Ректора»
|
Эдвард Морроу встретил их в кабинете с высокими стеллажами, увешанными оружием, амулетами и картами боевых техник. На вид ему было меньше тридцати; каштановые волосы слегка взъерошены, а стильная аккуратная бородка придавала ему вид фокусника или артиста. Его уверенные манеры и спокойный взгляд сразу привлекли Галлу — непринуждённая харизма, которой трудно сопротивляться. — Привет, — сказал он, слегка кланяясь. — Ксера рассказала, что вы хотите разобраться в том, что случилось с Ардисом и другим студентом. — Да, — ответила Галла, стараясь скрыть волнение. — Мне кажется, что инциденты связаны, но официально я не могу вмешиваться. Эдвард улыбнулся — лёгкая, почти игривая улыбка, которая одновременно успокаивала и будоражила: — Тогда будем действовать тихо. Я дам тебе информацию о передвижениях студентов, местах, где случались происшествия. Но ты должна быть осторожна: один неверный шаг, и всё может стать известно ректору и магистрам. Галла кивнула, ощущая прилив решимости. — С чего начнём? — спросила она. — С изучения расписания и магического следа — некоторые помещения способны зафиксировать перемещения студентов. — Он развернул свиток, на котором были пометкио поведении пострадавших, их привычках и времени, когда их видели в Академии. — Я буду проверять пути передвижения, а ты — искать связи, закономерности и аномалии. Очки тихо шепнули: «Ты идёшь верным путём. Следи за эмоциями. Сосредоточься на фактах.» Первый день тайного расследования прошёл в напряжении: Галла и Эдвард передвигались тихо по коридорам, записывали заметки, проверяли места происшествий и обмениваясь шёпотом обсуждали странные совпадения. — Видишь, — сказал Эдвард, указывая на схему в свитке, — этот участок коридора был пустым, когда случился инцидент с первым студентом. Но через два дня там кто-то оставил магический след, похожий на подготовку к заклинанию. Галла нахмурилась, стараясь разобрать мелкие пометки: — Значит, кто-то действует целенаправленно… Но почему выбирают именно этих студентов? — её голос звучал тихо, почти в шёпот, как будто она боялась, что стены сами услышат. Эдвард опёрся локтем о стол и спокойно, но внимательно посмотрел на неё: — Повторяющиеся жертвы — всегда знак стратегии. Кто-то хочет скрыть мотив, используя малозаметные последствия. Или проверяет границы магии студентов. — Но что они хотят добиться? — Галла провела пальцем по схеме. — Случайное отравление? Магическая нестабильность? Или это часть чего-то большего? Эдвард слегка улыбнулся, почти фокуснически, поправляя бородку: — Может, и то, и другое. Я сам пока ни в чём не уверен, так что нам стоит действовать тихо. Если кто-то почувствует, что мы ищем, всё может закончиться плохо. Галла отстранилась на шаг, пытаясь унять дрожь от волнения и оттого, что он выглядел странно привлекательно в своём спокойном и уверенном облике: — То есть мы действуем тайно… скрытно. Но я не могу сидеть сложа руки. Я должна знать правду. — Я понимаю, — кивнул он. — Но тайные расследования требуют терпения. Иногда нужно наблюдать, прежде чем делать шаг. А пока — фиксируй факты, записывай аномалии, и не делай поспешных выводов. Галла нахмурилась, но чуть улыбнулась: — Справедливо. Хотя я привыкла действовать, а не ждать. — Да, — Эдвард усмехнулся, чуть наклонив голову. — Я тоже. Терпеть не могу бездействие. Но иногда ждать и наблюдать — это самая надёжная стратегия. |