Онлайн книга «Не время для волшебства»
|
Ива, каждый раз видя на пороге измученного усталостью и тревогами лекаря со следами бессонницы на лице, тяжело вздыхала и неизменно усаживала мужчину за стол, чтобы отпоить одним из своих зелий, прежде чем он снова бросится на борьбу с напастью. В один из таких дней, проводив господина Моса, снабженного изрядным запасом целебного эликсира, Ива стянула с себя передник, совершенно не заботясь о том, что шейная лямка зацепилась за шпильку, выдернув ее из волос, с раздражением швырнула его на стойку. Шу и Горм с удивлением уставились на взлохмаченную подругу с горящими от гнева глазами. — С меня хватит! Это мой город, и я не позволю этой твари изводить бедных детей! — произнесла она, намекая на Вивьен, и, подняв шпильку с пола, сжала ее в ладони. — Мы даже не знаем, что она такое, — осторожно заметил Шу. — Вампирша она, вот кто, — возразила девушка. — Это же очевидно! — Какая? — буркнул Горм. — Как убить? — настаивал он. Девушка сникла и пожала плечами, раздосадовано посмотрев на своих подопечных,сверливших ее пристальными взглядами. — Я не знаю, — наконец призналась она. — Но я не могу все это так оставить. Если мы с господином Мосом замешкаемся и не успеем отпоить ее очередную жертву зельем, кто-нибудь умрет. — Кто-нибудь всегда умирает, — глубокомысленно сообщил ласка. Травница одарила его осуждающим взглядом и, заправив выбившуюся из пучка прядь, закрепила ее шпилькой. Задумчивый взгляд девушки скользнул по полкам и застыл на оконном стекле, за которым разворачивались сценки из обычной городской жизни. Единственным отличием от привычных будней было отсутствие уличных мальчишек, что постоянно шныряли среди людской сутолоки, хулиганя и проказничая. Главный заводила всех проделок заболел буквально вчера, а испуганные родители остальных бандитов предпочли попрятать отпрысков по домам, в надежде, что это убережет их от напасти. — Я не могу это так оставить, — повторила Ива, поправляя платье и направляясь к двери. — Ты не можешь вот так просто заявиться к ней и... — воскликнул Шу, бросившись к подруге. — И что ты собираешься делать? К тому же, с чего ты решила, что детей жрет не баянг, а именно она? — Кот сказал, что его основная пища — яйца и крысы. — Баянги жрут детей, — возразил Горм. Ива упрямо мотнула головой, не зная, как объяснить странное чувство, которое испытывала каждый раз, когда речь заходила об этой Вивьен. Казалось, сама ее ведьминская суть восставала против этой особы, призывая к решительным действиям. И в свете последних событий, этот внутренний призыв становился все сильнее и громче. Девушка решительно направилась к двери, решив не продолжать дискуссию со скептически настроенными приятелями. — Куда ты? — ласка проворно засеменил следом, пытаясь уцепиться за юбку. — Туда, где это все началось, — ответила Ива и, наклонившись, взяла Шу в руки. — Хочу навестить близнецов. Может, они что-то видели. Горм на полке одобрительно моргнул, соглашаясь с логичностью этой идеи, а Шу, недолго думая, скользнул по руке и устроился на плече девушки, с решительным видом скрестив лапы на груди. — Мы отправляемся охотиться на вампира! — зловеще провозгласил он. — Пока мы только собираем информацию, охотиться будем позже, — улыбнулась она и вышла за порог лавки. До рыбацкого района Ива добралась без приключений, стараясьне обращать внимания на напряженные лица горожан. Найти дом Энни тоже не составило особого труда, но оказавшись на месте, травница вдруг испытала сомнения и нерешительность. Стоя на аккуратно прибранной дорожке, Ива огляделась, отметив аккуратные кусты гортензии и небольшую клумбу из петуний, незабудок и бархатцев. Взойдя на невысокое крылечко, пусть скрипучее, но вполне ухоженное и заботливо выскобленное добела, она постучала в дверь, которая сразу порывисто распахнулась. Шу едва успел скользнуть за воротник платья подруги, спрятавшись от посторонних глаз. |