Онлайн книга «Частный сыск. Осторожно! Работает ведьма»
|
«И дались им всем мои джинсы?» — Вообще-то именно это я и собиралась сделать. Он усмехнулся, возвращая взгляд на дорогу. — Не в моей компании. А так как своего приглашения у вас нет, придётся чуть-чуть подстроиться. — Вы собираетесь меня переодеть? — По первому впечатлению вы достаточно взрослая девочка, что позволяет надеяться, с переодеванием справитесь самостоятельно. Разумеется, так как это расходы на расследование, я их покрою. И ещё, думаю, мы вполне могли бы перейти на «ты». Странно приходить с кем-то на приём и целый вечер «выкать», это привлечёт внимание. Не находишь? Ирма всё ещё не могла понять, почему этот мужчина так запросто позволяет себе решать за неё, когда и что ей надо делать. — Находишь. Но знаешь, Дэвид, — она произнесла его имя практически по буквам, — ты меня нанял, но это совершенно не значит, что ты можешь определять курс расследования. Позволь этим займётся профессионал. — Я тебя ещё не нанял. Решение будет принято после сегодняшнего вечера. — То есть оценивать мою квалификацию ты собрался исключительно потому, насколько качественно я выполню твои указания? Не находишь, что критерии для отбора ты выбрал не самые лучшие? С тем же успехом можешь попросить вести расследование свою горничную. Мужчина немного поднял руки от руля в ироничном жесте капитуляции, благо они как раз остановились. — Ты победила. Тогда идём на приём в джинсах и переодеться надо мне? Девушка еле сдержалась, чтобы не выплюнуть ядовитое: «да». Но вовремя себя одёрнула, решив включить в счёт надбавку за исключительную вредность клиента. — Нет. Не идём. Ирма огляделась и обнаружила, что они припаркованы у аллеи бутиков. Решительно распахнув дверь, она направилась в ближайший, с твёрдым намерением купить первое попавшееся платье. Конечно, она никогда не одевалась в секонд-хендах, да и в совсем уж дешёвых магазинах замечена не была, предпочитая практичные вещи, которые можно носить годами без страха порвать в первый же месяц. Однако опыта пребывания в подобных заведениях у неё не было. У дверей приветливая ухоженная девушка окинула её оценивающим взглядом. Ирма не сомневалась, что в иных обстоятельствах приветливости было бы значительно меньше, но этот взгляд она почувствовала на себе, когда вышла из машины. Можно не сомневаться: консультант уже прикинула в голове чек, который будет выписан, потому так старательно окружила Ирму вниманием. Напрочь забыв, что собиралась купить первое попавшееся, Ирма отвергла несколько нарядов и скрылась в примерочной в обнимку со скромным на первый взгляд платьем. Чёрный бархат укутал фигуру: грудь, плечи, руки. Подчёркивая каждый точёный изгиб, оно спадало вниз тяжёлой свободной юбкой, не стеснявшей движения. Ирму немного смутил разрез до середины бедра, но она успокаивала себя тем, что он был виден только если сделать очень широкий шаг. Платье могло бы показаться излишне пуританским, если бы не вырез, обнажавший спину, края которого были скреплены тремя нитями жемчуга чуть ниже лопаток. Атласные лодочки в цвет жемчуга, покрытые тонким чёрным кружевом на высокой шпильке, и небольшой расшитый тёмным бисером клатч. Непроизвольно улыбаясь своему отражению, Ирма бросила взгляд на причёску. — Ой… Наскоро распустив пучок и взбив волосы, девушка повертелась и осталась совершенно недовольной. Тихо чертыхнувшись и откинув портьеру примерочной, она вышла в зал. Дэвид стоял у стойки кассы и о чём-то мило болтал с консультантом. |