Книга Частный сыск. Осторожно! Работает ведьма, страница 42 – Кристина Р

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Частный сыск. Осторожно! Работает ведьма»

📃 Cтраница 42

Повернувшись на звук, мужчина, опережая Оливию, заговорил низким тихим голосом:

— Добрый вечер. Видимо, вас-то мы и ждём. Ирма?

Замерев всего на секунду — немыслимый подвиг, девушка кивнула.

— Добрый вечер. А вы?

Протянув последнюю букву, она дала возможность посетителю представиться:

— Дэвид Кавилл.

Ирма робела и никак не могла взять себя в руки. Не понимая ни реакции организма, ни своего поведения, она не придумала ничего лучше, чем начать злиться. В конце концов, злость, в отличие от робости, не мешает действовать, хоть и не слишком разумно.

— Прошу в кабинет.

Проходя мимо помощницы, она с удивлением отметила,что компанию ей составляет Вивиан. Обе девушки не стесняясь разглядывали их пару. Оливия была явно заинтригована новым делом, которое мог принести этот мужчина, а вот выражение лица Вив Ирма разгадать не смогла: не то злое, не то недоумённое. Пообещав себе разобраться с этим сразу по уходу клиента, Ирма зашла в кабинет. Мужчина плотно закрыл дверь и прошёл к столу. Опустившись в кресло, он заинтересованно посмотрел на картину над головой Ирмы.

— Интересный выбор, — переведя взгляд на Ирму, улыбнулся уголком губ, — и названия агентства, и картины.

— Спасибо, — невозмутимо ответила девушка, давно смирившаяся с «Лежачим камнем». — Так что у вас случилось?

— Не у меня. У моей матери украли семейную реликвию.

— Вы обращались в полицию?

— Нет.

Ирма слегка склонила голову, ожидая продолжения, которого не последовало. Пришлось спрашивать самой:

— Почему?

— Не вижу смысла. Вещь недорогая, никто её искать не будет. Максимум слуг опросят, а это я и без них сделал.

В его интонациях не было бахвальства, сплошная констатация. Но Ирму начинала раздражать его самоуверенность.

— Они профессионалы.

— Несомненно. Однако с людьми я общаться умею. Прислуга его не крала, не выбрасывала и не прятала.

Он сказал это без угрозы, но у Ирмы по спине пробежал холодок. В её голове почему-то живо нарисовались сцены средневековых пыток, но она попыталась сохранить на лице доброжелательность:

— Что это за вещь?

— Яйцо.

Ирма приподняла бровь:

— Простите?

— Мраморное яйцо. Это подарок моего отца. Его уже нет с нами.

— А подробнее. Размер, цвет.

— Чёрный мрамор, в диаметре около десяти сантиметров.

Ирма откинулась в кресле. От былой злости не осталось следа, а вот любопытства хоть отбавляй.

— Но постойте. Яйцо такого размера из черного мрамора — не совсем дешёвая безделушка, а точнее сказать, очень даже дорогая. Конечно, всё зависит от узора и чистоты породы, но всё же. Почему вы решили, что полиция не станет этим заниматься?

Мужчина улыбнулся:

— Потому что, в отличие от вас, полиция совершенно не разбирается в стоимости мрамора. Для них это материал для пола в общественных зданиях, — он приподнял бровь, иронично добавив, — в лучшем случае. А значит не стоит ничего.

— С чего вы взяли, что я разбираюсь?

— Вы же сами сказали.Вернее, доказали. Только что.

Вернув лицу серьёзность, он добавил:

— Но я хочу, чтобы вы уяснили одну вещь. В первую очередь — это подарок отца. Поэтому для меня очень важно её найти.

Нечего и говорить, что для Ирмы это было дело мечты, но радоваться она отчего-то не спешила. Слишком уж хорошо всё складывалось.

— Откуда вы о нас узнали?

— Порекомендовали.

Дэвид поставил локоть на подлокотник и, уперевшись указательным пальцем в скулу, опустил подбородок на большой палец, слегка наклонив голову. Ирма подумала, что если и есть в этом мире олицетворение лукавства, то выглядит оно именно так. Самое сложное было оставаться серьёзной и сосредоточенной и не смотреть на пальцы, прикрывающие уголок губ, потому что невозможно же, почему они так гипнотизируют — губы, не пальцы. Немного припухлые, с чётким изгибом. А зеленые глаза, со смехом смотрящие из-под длинных до неприличия ресниц, почти лишали способности нормально рассуждать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь