Онлайн книга «Сломанная жена генерала дракона»
|
Я сделала шаг. Потом второй. Трость стучала по мрамору — чётко, гордо, как удар сердца, которое отказывается сдаваться. И в этот миг Лиотар бросился вперёд. Не как аристократ. Как зверь. Он схватил генерала за ворот — не чтобы унизить. Чтобы сломать. — Я знаю, что хочешь сделать? Ты хочешь убить ее. Сам. За предательство. Я не первый год знаю тебя, генерал! Ты думаешь, я позволю тебе трогать то, что принадлежит мне? — прошипел он, и в его глазах — не ярость. — И даже если она еще верит в твое прощение, я знаю, что его не будет. Поэтому отдай мне ее. Не вынуждая забирать ее силой! Я не позволю убить ее. Его кулак сжался, как у того, кто цепляется за последнее, что у него осталось. В глазах — не гнев. Паника. Потому что он впервые понял: я больше не его. А значит — он ничего не контролирует. Лиотар взревел. Не голосом. Магией. Воздух взорвался ледяным ветром. Окна задрожали. Свечи погасли. И в этот миг — он изменился. Белоснежные крылья расправились за его спиной. Чешуя вспыхнула, как лунный свет на снегу. Глаза — два ледяных озера, готовых поглотить всё живое. Но в их глубине — не только ярость. Там — взгляд мальчика, которому с детства говорили: «Ты лишний». Того, у кого отняли имя, трон, любовь отца… И теперь — последнее, что осталось: жену. — Ты хочешь, чтобы я убил его, чтобы ты снова вернулась домой? Ты сама вынуждаешь меня это сделать! — зарычал он, и голос его — уже не человеческий. — Хорошо. Пусть будет по-твоему. Он шагнул к генералу — не как соперник. Как палач. Я бросилась между ними. Не думая. Не колеблясь. Просто — встала. — Если ты его тронешь, — сказала я, глядя в глаза дракона, — я умру первой. И тогда ты останешься ни с чем. Ни с троном. Ни со мной. Ни с совестью — потому что у тебя её никогда не было. Лиотар замер. На миг. На одно дыхание. И в его глазах — не гнев. Страх. Потому что он понял:я больше не его. Но я выбрала. И я остаюсь. Глава 68. Последний подарок Щёлк. Лезвие выскользнуло из трости — тонкое, холодное, смертоносное. Я нацелила его прямо в сердце Лиотара. В груди что-то треснуло — не от гнева. От того, что я до сих пор помню, как он целовал меня по утрам. — Не трогай его! — вырвалось у меня, и в голосе — не страх. Ярость. Лиотар замер, удивлённо глядя на лезвие. А потом на его губах появилась улыбка. Не злобная. Нет. Скорее, грустная. Он поднял руки и сжал лезвие голыми ладонями, крепко удерживая его так, что остриё было направлено ему в грудь. — Ты хочешь убить того, кто обнимал тебя, когда ты дрожала от страха? — прошептал он, не отводя взгляда. — Того, кто держал тебя за руку, когда тебе было больно… и обещал: «Мы дождёмся мира, чтобы родить родить ребёнка»? Его пальцы сжали лезвие — и оно покрылось инеем… Сначала — тонкой коркой. Потом — льдом, густым, как стекло. Потом — лопнуло. Осколки упали на мрамор — звонко, как колокольчики. — С дороги, — сказал Лиотар, встряхнув руками. С его пальцев посыпались брызги ледяной магии. Но я не двинулась. — Прости, я не хотел, — услышала я, а он схватил меня за за одежду и отбросил в сторону. Боль в ноге вспыхнула — не криком, а взрывом. Я закричала. Не от боли. От того, что всё рушится. Я лежала на полу, прижавшись к холодному мрамору, и плакала, не в силах подняться без трости. Она вылетела из моих рук и теперь лежала в десяти метрах от меня возле стены. |