Книга Сломанная жена генерала дракона, страница 69 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сломанная жена генерала дракона»

📃 Cтраница 69

Он сделал шаг вперёд. Протянул букет.

Я не двинулась.

— Ты не искупишь, — сказала я тихо, но чётко. — Потому что ты не каешься. Ты играешь. Как всегда.

Его улыбка не дрогнула. Но в глазах — мелькнула тень.

Раздражение.

Потому что я не пошла по сценарию.

— Нира… — прошептал он, и в этом имени — не нежность, а угроза. — Не упрямься. Дома тебя ждёт тёплая постель. Горячий чай. Мои объятия. Разве тебе здесь лучше? С чужим мужчиной? В чужом доме?

— Здесь меня не выталкивают в метель, —ответила я. — Здесь меня не ломают магией за то, что я не сделала. Здесь я — не твоя собственность. Я — человек.

Он замер.

На миг.

И в этот миг я увидела — не мужа.

А хищника, чья добыча вырвалась из клетки.

— Ты моя жена, — сказал он, и голос стал ледяным. Но тут же потеплел. — Я понимаю, что такой поступок, который я совершил, невозможно простить сразу. Да, я это осознаю. Но я всё равно надеюсь, что ты вернешься домой вместе со мной.

Он красивым галантным высокопарным жестом, словно дирижируя невидимым оркестром, протянул мне руку.

— Нет, — прошептала я.

Мои руки сжали трость.

Так сильно, как только могли.

Я уже чувствовала боль.

Но она была намного слабее боли моей души.

— Я не позволю тебе ее забрать, — вдруг раздался голос за моей спиной.

Генерал вышел вперёд. Он опирался одной рукой на перила, а я понимала, что он едва стоит на ногах.

Но он не боялся.

Он встал между нами как щит.

Высокий. Широкоплечий. Спокойный.

— Вы прекрасно знаете, кто стоит за этим, граф, — сказал генерал, и в его голосе не было гнева. Только лёд. — Альфред уже всё рассказал. О том, как вы подменили браслет. О том, как заплатили ему за молчание. О том, как спланировали выбросить жену в снег, чтобы она попала ко мне.

Скажите… вы и вправду думали, что я не разберусь?

Лиотар сжал букет так, что лепестки посыпались на пол, как кровь на снег.

Он посмотрел на меня. Долго. Прямо.

И в его глазах — не гнев. Не боль.

Паника.

Потому что я не вернулась.

А значит — его оружие дало осечку.

Глава 66. Яд в его крови

Я почувствовала, как генерал взял меня за руку.

Не как спаситель. А как мужчина, который выбрал.

Его пальцы сомкнулись вокруг моих — тёплые, твёрдые, без колебаний.

И в этом прикосновении не было страсти.

Была вера.

Которую больше не заслуживала, но всё ещё жаждала.

Лиотар увидел этот жест.

Он стоял в центре холле, всё ещё в белоснежном плаще — прекрасный, далёкий, ледяной. Но в его глазах — не гнев.

Ярость и удивление.

Он усмехнулся.

Тонко. Холодно. Как тот, кто только что поймал добычу в ловушку, которую сам же и поставил.

И бросил букет на пол, наступил на него роскошным сапогом. Розы рассыпались по мрамору — алые, как кровь на снегу. Казалось, они покраснели, будто стыдясь, что верили в прощение.

Нежные лилии упали, будто головы предателей.

Омела — символ надежды — прошуршала под его сапогом.

— Что ж, — произнёс Лиотар, отряхивая руки, и в его голосе не было ни сожаления, ни раскаяния. Только лёд, отточенный до лезвия. — Вы правы. Извиняться я не умею. Говорят, искренности не хватает. Впрочем, я не вижу смысла извиняться.

Воздух в холле замер.

Слуги исчезли — не ушли, а растворились, будто боялись стать свидетелями того, что сейчас разыграется.

А я… Я почувствовала, как всё внутри холодеет, словно в душе поселилась зимняя стужа.

Я поняла.

Это не просьба.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь