Онлайн книга «Сломанная жена генерала дракона»
|
Я замахнулась — но рука дрогнула, будто само тело отказалось участвовать в этом обмане. Лезвие скользнуло в пустоту, как моя надежда на то, что всё ещё можно остановить. Трость падала. Лезвие выскакивало слишком медленно, неуклюже. Я спотыкалась, хваталась за край стола, сжимала зубы от боли в ноге — той самой, что теперь пульсировала не только от магии Лиотара, но и от каждого моего шага в ложь. — Хватит, — рявкнул генерал. И в его тоне послышался приказ. Не «хватит, ты устала». Не «хватит, давай завтра». Хватит. Он подошёл, взял меняза локоть — не грубо, но твёрдо — и повёл к кровати. — Ложись, — приказал он, и в голосе был приказ, не терпящий возражений. Я не сопротивлялась. Не могла. Боль в ноге вспыхнула так, что перед глазами потемнело. Я и сама была не прочь лечь. Так хоть нога не так сильно болела. Генерал уложил меня, как ребёнка, накинул одеяло на плечи и на мгновение задержал руку поверх моей. Потом приказал принести зелье. Я выпила его, чувствуя, как боль немного отступила. Притупилась. Достаточно для того, чтобы перестать постоянно думать о ней. — Завтра не будем учиться убивать, — сказал он тихо. Словно извиняясь за грубость приказа. — Завтра ты будешь учиться ходить. По комнате. По коридору. С тростью. Медленно. Пока не поймёшь, что она — часть тебя. Я кивнула, не глядя на него. — Ты сегодня держалась… как настоящая воин, — сказал генерал тихо. А я почувствовала, как он наклонился ко мне. — Но даже воины иногда падают. И это не делает их слабее. Он замолчал, будто эти слова стоили ему больше, чем признание в любви. А потом ушёл. Тихо. Без шума. Как будто боялся разбудить во мне то, что уже умерло. Глава 32. Новости Я не спала всю ночь. Каждый раз, когда в доме скрипел пол, я вздрагивала — мне казалось, что он кашляет. Что яд начал действовать. Что дракон внутри него задыхается. Но потом я понимала, что это не кашель. И что это мне просто чудится. Только метель за окном шептала мне: «Ты сделала это. Ты не остановилась… Ты смогла…». И луна пробивалась сквозь снежную пургу тусклым холодным светом, как улыбка мужа. Я зарылась лицом в подушку и заплакала — не тихо, не сдержанно, а так, как плачут в детстве, когда мир рушится, а ты ещё не научился прятать слёзы. Я вспоминала его объятия. Тепло его груди. Запах сандала и стали. Его пальцы, касавшиеся моей щеки, будто я была чем-то хрупким и ценным. А теперь я — предательница. Я пыталась оправдаться: «Это ради выживания. Ради меня. Ради ребёнка, которого мы так и не родили. Ради Лиотара, который любит меня, даже если его любовь — как опасна, как меч». Но тело помнило. Тело помнило боль. Тело помнило падение из кареты на полном ходу. Тело помнило, как кувыркалось, падая в овраг. Оно же помнило, как сильная рука подняла меня из снега, когда я была уверена, что меня просто выбросили, как надоевшую ненужную вещь. Как генерал сорвал плащ, заворачивая меня в него. Как нёс на руках до кареты. Как всю дорогу пытался отогреть своим теплом. И теперь я отравила того, кто услышал мой крик, когда весь мир молчал. Измученная, я наконец провалилась в сон — не в покой, а в тревожную дрему, где я снова ползла по снегу, а за спиной звучал его голос: «Почему ты не сказала правду?». Утром я проснулась с пересохшим горлом и тяжестью в груди. Как после долгой изматывающей лихорадки. |