Онлайн книга «Разлучница для генерала дракона»
|
— Извините за конфуз, — пропела я, принимая колыбельную эстафету. — Мне не трудно покачать, — пропел генерал полушепотом. — Ну а что же там у вас? — пропела я, видя, как малышки укладываются и начинают тихо посапывать. — Приглашения разослал, — послышался голос генерала на ухо, его дыхание было тёплым и приятным. — Вроде бы уснули все, — пропела я, осторожно отходя. — Не уверена, не факт... Я отошла на шаг от колыбели и выдохнула, чувствуя, как напряжение покидает моё тело. Малышки наконец-то уснули, и это был первый раз за весь день, когда я могла позволить себе немного расслабиться. Завтра будет новый день, новые заботы и радости, но сейчас я могла насладиться этим мгновением покоя. — Спокойной ночи, — улыбнулся генерал. — Спокойной ночи, — полушёпотом произнесла я, видя, как Леандр тихо направляется к двери. Его фигура, освещённаямягким светом лампы, казалась почти призрачной, но его присутствие оставляло в душе тепло. Тут же вошла служанка, занимая место в кресле. Она села, взяла колыбельки и начала покачивать их, её движения были плавными и уверенными. Я доползла до кровати и рухнула на неё, чувствуя, как усталость наваливается на меня, но теперь это была приятная усталость. Завтра будет новый день, и я почти была готова к нему. Глава 43 Утром я проснулась от тихих, едва различимых звуков. В воздухе витала легкая суета, словно кто-то невидимый готовил что-то важное. — Вставайте, — раздался мягкий голос мисс Грейс. — Привезли платье и пеленки! Швеи справились раньше! Я открыла глаза и с удивлением посмотрела на нее. На часах было всего девять утра, но я уже знала: пора вставать. Малышки ждут своего кормления, и медлить нельзя. Мое утро всегда начиналось с улыбки, когда я видела их крошечные, еще сонные глазки. Эти маленькие создания наполняли мою душу радостью и теплом, словно лучики солнца пробивались сквозь облака. Я быстро покормила сонных крошек, поцеловала их и уложила переваривать. Через час в комнату вошли служанки. Их лица были спокойны и терпеливы, как у людей, привыкших к рутине. Они терпеливо ждали, пока я поменяю пеленки, и я заметила, как одна из них украдкой взглянула на меня с легкой улыбкой. — Нам приказали привести вас в порядок, — кивнули они. Я почувствовала, как напряжение покидает мое тело. В последнее время я превратилась в настоящую машину для выживания. Моюсь в режиме молнии, завтракаю на бегу. Обычно я за десять минут могла превратиться из «чудовища» в «красавицу», но сейчас это удавалось мне всего за пять. Если бы где-то существовал чемпионат по скоростному мытью, я бы, пожалуй, заняла призовое место. — Я пока посижу с малышами, — сказала одна из служанок, нежно покачивая колыбельки. Ее голос был мягким и успокаивающим, и я почувствовала, как на душе стало чуть легче. Я отправилась в ванную, чувствуя, как за мной следуют служанки с целой армией кремов и флаконов. Они аккуратно распустили мои тусклые волосы, которые мылись обычно всего два раза в неделю, и меня бережно усадили в теплую пену. Тело расслабилось, словно я оказалась в объятиях моря. Вода была такой приятной, что мне хотелось остаться здесь навсегда. Служанки осторожно наносили на мое лицо какие-то маски и кремы, смывая их теплой водой. Потом они уложили на мои чистые волосы серебристую маску, и я почувствовала, как что-то прохладное и освежающее скользит по коже. |