Онлайн книга «Супруга для покойного графа»
|
Я сразу пожалела, что вышла на свежий воздух. Здесь было очень холодно, но с неба падали пушистые комья снега, и я решила немного задержаться здесь. Я подумала, если вдруг заболею, Алви не откажется меня подлечить. Вытянув ладонь, я ловила на них слипшиеся снежинки и смотрела, как они тают, когда дверь на балкон распахнулась, а мое уединение нарушил Его Высочество принц Максимилиан. Ответив на его приветствие, я хотела быстро покинуть балкон, но Его Высочество не отходил от двери. — Алиса, я так рад, что, наконец, застал вас одну. — С придыханием выговорил он. — Я не одна, меня муж ждёт. — Обхватывая себя, чтоб сохранить тепло, возразила я. — Конечно. Но в данный момент мы можем поговорить без свидетелей. — Многозначительно приподнял он брови. — Ваше Высочество, здесь холодно. Давайте пройдем в зал и там поговорим. — Там нам помешают. Выслушайте меня, Алиса, прошу вас. А Алви бы мне мёрзнуть на балконе не позволил. Сам бы в теплое помещение отвёл. — Алиса, вы покорили мое сердце с первого взгляда. Я не могу думать ни о ком, кроме вас. — Я замужем. — И хотела добавить, что он должен думать о своей невесте принцессе Авалоне. — Вы не по своей воле вышли замуж. И Аластэйр для вас слишком стар. Вот сейчас мне обидно стало. Раньше я и сама считала, что между мной и мужем слишком большая разница в возрасте, но сейчас-то мне муж нравился. И общаться с ним было легко, он даже понималменя лучше, чем я сама себя понимала. — Алви не старый. — Пытаясь подавить дрожь от холода, проговорила я. — Алиса ваш муж маг. Он просто приворожил вас. Уходите от него, и вы вернёте себе разум. А я буду любить вас так пылко, как никто больше любить не способен. И он протянул руку, от которой я отшатнулась так резко, что ударилась спиной об перила балкона. — Алиса, вы же боитесь Аластэйра? В этом дворце вы под защитой моего отца. В данный момент я больше боялась самого принца. Потому что он был, как одержимый. Или пьяный? Точно, от него даже на расстоянии несло сильными горячительными напитками. — Алиса, только один поцелуй, и вы поймёте, насколько я лучше вашего престарелого супруга. — Принц Максимилиан шагнул ко мне и снова протянул свои руки. Но я больше от страха, а не потому, что чувствовала себя бойцом, ударила его кулаком по одной из ладоней. Мне, определенно, было больнее, чем принцу. Но он на меня за этот удар обиделся сильнее, чем я на его навязчивое внимание. Посмотрев на тыльную сторону своей правой ладони, по которой и пришелся мой удар, он сказал: — Я прощаю вам вашу грубость, Алиса. Наверно, Аластэйр всегда издевается над вами, что вы стали такой агрессивной. Вы сейчас не можете оценить чистые чувство покоренного вами сердца. И он упал на колени. Я подумала, что он от выпитого не держатся на ногах, но, оказалось, что принц просто хотел быть романтичным. Принц не без труда встал на одно колено и, приложив руку к сердцу, начал говорить, как он страдает из-за невозможности просто любоваться мной. А потом приступил к декламации какой-то поэты о дивных цветах и волшебных девичьих глаза и неожиданно заплакал. Мне было неудобно и очень стыдно за него. И, вообще, как я и думала, плачущий мужчина выглядел очень жалко. Мне нужно было срочно бежать от принца. Тем более, у меня уже онемели ноги и руки от долгого нахождения на морозе, и тело била беспрерывная дрожь. Оставаться на балконе дольше я уже не могла, поэтому прижимаясь к перилам, решила обойти принца и заскочить в зал, дверь-то уже была свободна. Но я не сделала в сторону от стоящего на коленях принца и шага, как балконная дверь распахнулась, и показалось недовольное лицо Кларка. Я так ему обрадовалась, что замахала обеими, наверняка, обмороженными руками. |