Онлайн книга «Исполняющая обязанности жены генерала дракона»
|
— Я не знаю, смогу ли я когда-либо вернуться к нормальной жизни, — наконец произнес генерал, и в его голосе звучала уязвимость, которую он так старательно скрывал. — Это нормально, — с мягкой улыбкой ответила я, стараясь быть максимально поддерживающей. — Восстановление — это процесс, и он требует времени. Но я здесь, чтобы помочь пройти через это. Я почувствовала, как напряжение в комнате нарастает. Генерал, казалось, разрывался между двумя мирами: миром, в котором он был сильным и уверенным, и миром, в котором он чувствовал себя сломленным и уязвимым. Внезапно над нашими головами пронесся топот, словно средней упитанности слон пробежал по коридору второго этажа. Даже если натянуть натяжку, то списать все это на мышей и крыс не получится. Элеонора вздрогнула и побледнела, но виду не подала, что тоже услышала этот странный звук. — Элеонора, — произнес генерал, его голос стал более решительным, как только он поднял глаза на потолок, — я не нуждаюсь в сиделке. Увези ее отсюда! Ты же знаешь, что я убью эту сиделку, как и всех предыдущих. Глава 3 Магия и опасность — В смысле? — спросила я, словно меня обдало холодом, и застывшие слова застряли у меня в горле. Внутри всё сжалось, как будто я оказалась в ловушке, окружённая туманом недоумения и тревоги. — В прямом, — тихо, но уверенно произнёс генерал, глядя мне прямо в глаза, словно он мог заглянуть в самую глубину моей души. — Неужели моя супруга тебе этого не рассказывала? Мои мысли зашевелились, как волосы на голове. Я сжала губы, пытаясь понять, что же происходит. — Я просто еще не успела, — прошептала Элеонора, её голос был тихим… — Для начала я хотела, чтобы вы познакомились… Она посмотрела на меня, а потом снова бросила взгляд на потолок. — Понимаешь, Элана, мой муж не просто так удалился в это уединённое поместье. После потери драконьей сущности он больше не способен контролировать свою магию. Она — как дикий, необузданный огонь, который теперь пылает без оков, разрушая всё вокруг. Генерал вздохнул, его лицо стало как вырезанное из мрамора— холодное и неподвижное. — Договаривай, любовь моя, — произнёс он с тяжестью в голосе, — я опасен для окружающих меня людей. Мой мозг будто отключился. Шок охватил меня, как волна, сметающая всё на своём пути. Я посмотрела на Элеонору — и вдруг почувствовала, будто меня окатили ледяным душем разочарования. Если бы я знала это раньше, я бы никогда не согласилась. Не ради денег, не ради пустых обещаний — ради жизни, ради спокойствия. Но, словно почувствовав моё замешательство и внутреннее сопротивление, Элеонора встала, мягко взяла меня за руку и аккуратно вывела из комнаты. Как только дверь в комнату мужа закрылась, её лицо изменилось — словно тень тайны промелькнула в ее голубых глазах, скрывая что-то очень важное, что она не могла или не хотела раскрывать. Приторная маска любви исчезла, оставив лишь холодный, безразличный взгляд. Мы отошли от комнаты, и Элеонора наконец-то заговорила, приглашая меня в гостинную. — Ты не должна его жалеть, — произнесла она, и в её голосе не было ни капли тепла. Я не могла сдержать удивление. Меня так и подмывало спросить, почему она мне не сказала про опасность? — Вы не могли сказать мне об этом раньше? — спросила я. — Мне кажется, я имею право знать такие подробности! Что еще вы мне забыли сказать? |