Онлайн книга «Исполняющая обязанности жены генерала дракона»
|
Губы его жадно искали мои, но внутри я почувствовала нечто большее — боль, тоску, тревогу. В этом поцелуе не было ни капли легкости, ни игры, а уж тем более романтики. Он пытается проверить, отшатнусь ли я, отпряну ли и какими глазами я буду смотреть на него после. Я заметила, как его рука сжалась, словно он сдерживал себя, и в этот момент почувствовала, как меня охватывает непонятное волнение. Мое сердце забилось быстрее — я не ожидала этого поцелуя, и уж тем более не ожидала, что он мне настолько понравится. В его губах было что-то жесткое и страстное, одновременно болезненное и манящее — словно он хотел, чтобы я почувствовала всю глубину его боли. Когда он отстранился, его дыхание было тяжелым, глаза — полны скрытых эмоций. Он смотрел на меня с таким напряжением, будто искал подтверждения своей догадки. Немного растерянная, я смотрела на него, чувствуя, как на щеки наплывает румянец стыда. Сейчас мне, как любой приличной девушке, полагалось отвести взгляд, смутиться, но я так растерялась, что потеряла над собой контроль. Этот страстный и жёсткий порыв, этот странный поцелуй без любви затронули меня глубже, чем я могла предположить. И сейчас я пыталась это всячески скрыть. — Ну вот видите, — заметил генерал, отпуская мою руку и давая мне возможность отодвинуться от него. В его голосе звучала горькая насмешка. — Что и требовалось доказать. А теперь убирайтесь с глаз моих! Я почувствовала, что такой противник может оказаться мне не по губам! Тьфу ты! Не по зубам. — Любая женщина, которой хорошо заплатят, способна на такой подвиг! —усмехнулся он, даже не зная, что сейчас творилось у меня в душе. — То есть, прямо сейчас вы сравнили меня с гулящей девкой? — спросила я. — Нет, что вы! Целуют же как-то молодые цветущие невесты дряхлых безобразных стариков у алтаря, чтобы потом жить и ни в чем не нуждаться? — спросил генерал. — То есть, вы только что сравниваете меня с меркантильной дамочкой, которая за деньги способна на все, что угодно? — спросила я. — Да, — произнес генерал, глядя на меня в упор. Я услышала, как что-то позвякивает. Кружка, стоящая на столе дрожала, словно стояла на капоте заведенной машины. Легкое шевеление занавесок тоже мне не не понравилось. Точно так же как позвякивание стекла в оконных рамах. Я увидела, как со стола, там где лежала стопка бумаги и какие-то конверты, в воздух поднялся острый канцелярский нож. Он завис в полуметре над столом и стал медленно поворачиваться в воздухе. Лезвие медленно, словно стрелка компаса поворачивалось в мою сторону. От страха и неожиданности, я замерла. Казалось, еще мгновенье, и он сорвется и вонзится в меня! — Быстро уходи, — произнес генерал, глядя на нож. В его голосе прозвучала тревога. Глава 23 Неожиданный удар Я стала медленно, словно под гипнозом, пятиться к двери. Над столом в воздухе все еще завис нож. Острие смотрело на меня, словно живое существо, следя за каждым моим шагом. Его блестящее лезвие излучал холод, а тень, отбрасываемая в тусклом освещении, казалась длиннее и зловещей. В комнате царила напряженность, будто сам воздух напрягся, готовый взорваться моим криком и брызгами моей крови в любой момент. Краем глаза я видела, как генерал стиснул зубы, словно от боли. Он добела сжал кулаки, а его напряженные плечи подрагивали. |