Книга Два семестра волшебства, страница 48 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Два семестра волшебства»

📃 Cтраница 48

Она-то думала, что этот дурак наконец-то научился относиться к ней с уважением, а не как ко всем своим подружкам! Конечно, она о тех подружках не знала ничего, но ведь они есть, правильно? Непременно есть! Вот пускай к ним и отправляется!

Бакстон пожал плечами, сунул руки в карманы брюк и молча пошёл к дверям главного корпуса. Даже не оглянулся, идёт ли она следом. А она идёт, ей куда деваться-то? Она бы и рада сквозь землю провалиться, но нужно же вернуться и отчитаться профессору Довсу!

Уже на крыльце он достал зеркало и кого-то вызвал.

— В деканат? Хорошо, сейчас будем, — обернулся к ней и сказал: — Нас ждут в нашем деканате. Там профессор Лэнгли уже подошёл, а профессор Горэй ещё не добралась после совещания у ректора.

— Спасибо, — Айлинн постаралась сказать это ровным голосом.

Так, хватит себя жалеть, да? Быстро собралась и пошла работать.

Она впилась ногтями в обе ладони, боль немного отрезвила. В конце концов, её позор остался между ними двумя. Она не расскажет никому… даже Кэти и Эмбер. Наверное. Они, конечно, смеяться не будут, но всё равно. И в том, что она подвернулась под руку Бакстону, нет ничего необычного. Наверное, он бы поступил так с любой, кто оказался бы рядом.

Невесёлых мыслей хватило как раз до деканата боевого факультета. Дверь распахнута, внутри разговариваютгромко и недобро. Бакстон оглянулся, взглядом показал ей — за спину, и не высовываться. Ну вот ещё, очень надо его слушать!

Он вошёл, и она за ним.

— Мой генерал, — Бакстон вытянулся под взглядом декана Льюиса Лэнгли, Айлинн прямо ощутила, как он сразу собрался.

— Вольно, — усмехнулся тот. — Почему со всеми не пришли? Где госпожа Донован?

— Я здесь, — пискнула Айлинн. — У господина Бакстона по расписанию пара, и он в тот момент ещё не знал, что студентов ментального факультета забрали на городское мероприятие.

— Точно, Майли говорил, что будет уведомление из их деканата, — кивнул профессор Лэнгли — могучий, высокий седовласый. — Ладно, ждём леди Горэй, где она там есть?

Профессор Горэй как слушала где-то, стоило профессору Лэнгли сказать — она и появилась. Прямо из некромантских теней, посреди кабинета. Айлинн она всегда казалась воплощением могучей, страшной и при том очень красивой волшебницы из сказок. Очень бледная кожа, сине-серые глаза, абсолютно прямые чёрные волосы, и фигура — тонкая талия, большая тяжёлая грудь, широкие бёдра. Тёмно-синий костюм ту фигуру только подчёркивал.

— Добрый день всем. Что произошло?

— Располагайтесь, Элисон, — кивнул профессор Лэнгли, и показал на столы и стулья, коих хватало, показал той рукой, которая, как знала из разговоров Айлинн, на самом деле протез. — И остальные. Тоже располагайтесь. И докладывайте. То есть рассказывайте.

Айлинн оглядела всех, кто собрался — кроме них с Бакстоном и двух деканов, тут собрались профессор Довс, профессор Томпсон, двое его студентов, профессор Сазерленд и его студентка вместе со своим скелетом, заместитель профессора Лэнгли профессор Ворм, и Мэри Толли, секретарь декана. И даже коменданта госпожу Молл доставили, пока они с Бакстоном кружными путями ходили. Не было целителей, а вдруг нужно?

— Господин профессор, — спросила она у Довса, — не нужно ли нам заключение целителей?

— Было бы неплохо, молодец, детка, что вспомнила, — закивал он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь