Книга Два семестра волшебства, страница 45 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Два семестра волшебства»

📃 Cтраница 45

В целом Айлинн была с ним согласна, только сказать так же точно не смогла бы. Наверное. Не то, что слов таких не знала, а опыта нет. Выражаться ж тоже нужноуметь, а она никогда не выражается. Пыталась пару раз, но вышло как-то жалко и беспомощно. Больше и не пыталась.

— Что… это такое? — тихо спросила она.

— Да скелет подняли и иллюзию наворотили, — пожал плечами Бакстон. — Другое дело, что такое диво нужно кормить, чтобы оно не гуляло по зданию в поисках пищи. И мне очень интересно — кто кормил, и чем. Оно, видимо, оголодало, и пошло гулять в поисках пропитания, и набрело на наших первокурсников. А дальше мы уже знаем.

Быстрые шаги на грани бега, громкое дыхание — и перед ними с лестницы появился профессор Томпсон, Дональд Томпсон. Куратор тех самых первокурсников.

— Что тут случилось? Парни мне уже что-то начали говорить, но я понял только что разгром и хаос.

Высокий, широкоплечий, вьющиеся тёмные волосы тщательно уложены, и вообще весь аккуратный. С интересом оглядел Айлинн, Бакстона и стреноженную тварь.

— А вот, — показал Бакстон, и легко тронул тварь носком ботинка. — Кто-то зверька домашнего завёл. Понимаешь, что это?

— Понимаю, но не понимаю — какого хрена, и вообще, — Томпсон почесал затылок. — И куда это теперь, тоже не понимаю.

— Оно обездвижено, и нам бы портал, чтобы сразу на факультет? — предложил Бакстон.

— Годится, сейчас поищу портал, — кивнул Томпсон и достал зеркало. — И спасибо вам, что подошли и разобрались. Сантехников вроде тоже позвали, а пострадавший студент у целителей.

Бакстон отмахнулся — ерунда, мол.

— А кто живёт на этом этаже? — спросил он, оглядывая стандартный коридор с дверями и цветочками на окне где-то впереди.

— Как кто? Некроманты, — пояснил Томпсон, выполняя чары вызова.

* * *

Ну конечно, кто ещё мог поднять дохлую тварь и притащить её в общагу, конечно же некроманты! Как только мозгов хватило?

Впрочем, мелкие они, нет там ещё мозгов. А куда смотрели кураторы?

Ирвин понимал, что покажи ему сейчас того куратора, он его самое малое за шиворот встряхнёт. Кто там у Элисон Горэй такой дурак?

С самой Элисон Ирвин встречался главным образом на мероприятиях, организованных маменькой для представителей древних магических родов. И что у неё в голове, знал не слишком хорошо. А уж чему она студентов учит — так и тем более.

Но снаружи закончилась пара, по лестнице кто-то поднимался наверх, и кажется, догадались перекрыть воду. На этажпросочились какие-то студенты.

— Ой, что тут?

— А ну стоять, сюда нельзя, — скомандовал Ирвин.

— Что такое?

— Гляньте, пёсика поймали!

— А я, между прочим, говорил, что его поймают!

Ирвин готов был проклясть способность некромантов мгновенно преодолевать расстояния и возникать в любом месте без портала, потому что студенты сделали именно это — они шмыгнули своими некромантскими тенями в противоположную часть коридора и теперь смотрели оттуда, и ещё кого-то звали, кажется.

— Куратора зовите, ясно вам? И того, кто поднял дохлую скотину! — сурово сказал Ирвин.

Новое лицо вылетело из тех же самых некромантских теней с громким воплем.

— Ли-и-инда!

Сначала человек приземлился на пол возле твари, а потом уже Ирвин разглядел, кто это. Девчонка, бледная, как все некроманты, и мелкая, наверное, первокурсница.

Она обхватила скелет и уставилась на Ирвина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь