Книга Два семестра волшебства, страница 50 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Два семестра волшебства»

📃 Cтраница 50

А потом Ирвин увидел слёзы на лице девчонки. Тьфу. Это что за жизнь-то у неё вообще, что она сначала подняла эту свою скелетину, а потом ещё и в академию с собой притащила? Он на миг представил в такой ситуации Дафну, но нет, с Дафной такого никогда не случится, потому что за неё и он хоть кому глотку порвёт, и отец тоже присоединится, и у них там ещё Джонатан есть. А у этой белобрысой, выходит, ни отца, ни брата нет? И друзей тоже нет? Как-то же эта скелетина жила всё время с начала занятий, и вылезла почему-то только сегодня? И однокурсники знали, судя по разговорам в коридоре. А этот вот, преисполненный пафоса, почему не знал?

Вот Ирвин и влез. Наверное, мог не влезать. То есть, нет, не мог. Потому что.

— И какое же вам дело до госпожи Форс и этого создания? — тут же повёлся некромант.

О нет, конечно же, в целом некромант — это не приговор. Но в некоторых случаях — именно так.

— Да я уже по самую маковку в этом деле, и вы знаете, как так вышло, — Ирвин издевательски поклонился. — И мне, например, любопытно — как же это нечто жило раньше и чем питалось? Ведь госпожа Форс завела его очевидно не вчера. И что случилось сегодня, раз оно выбралось наружу? Госпожа Форс, чем вы кормите свою нежить?

— Отвечайте, госпожа Форс, — генерал Лэнгли чуть улыбнулся.

— Силой, — прошептала девчонка. — Я сделала хорошую защиту на комнату, Линда никогда не выходила, пока я на занятиях. Наверное, я сегодня забыла подпитать защитный контур, — проговорила она, глядя в пол.

— Отчего же вы забыли? — поинтересовался Сазерленд.

— Проспала, — прошептала девчонка.

— И что же, когда ваш контур стоит, то… Линда никуда не выходит? — продолжал спрашивать Ирвин.

— Нет.

— А что соседки? Привыкли? — Ирвин не очень представлял, как можно к такому привыкнуть, но некроманты же не как все люди?

— У меня нет соседки, — девчонка говорит тихо-тихо, еле слышно.

— Почему нет соседки? — интересуется профессор Довс.

— Госпожа Форс — единственная девушка на первом курсе факультета некромантии, — пояснила Элисон Горэй. — На старших курсах есть ещё две девушки, они живут в одной комнате. Но вообще некроманты и представители других видов по традиции имеют право жить в одиночестве.

Ирвин бы со скуки рехнулся, если бы ему пришлось жить в незнакомом городе в одиночестве. Но он и не некромант, так ведь? Может, им нормально?

— Ну так поставьте туда такой контур, который не нужно питать ежедневно, и проверяйте сами, что ли, — проворчал генерал Лэнгли. — Или старшекурсников каких натаскайте, чтоб проверяли. И чтобы будили госпожу Форс утром. А если нежить снова выберется наружу — то уже никакого снисхождения, мне так кажется. Элисон, а вам как?

Элисон смерила недобрым взглядом и сотрудника своего, и студентку, и промолвила:

— Согласна.

— И конечно же, госпожа Форс должна принять участие в приведении третьего этажа общежития в порядок, — продолжил генерал.

Девчонка молча закивала.

— Мне кажется, мы можем отпустить студентов, — генерал оглядел всех участников совещания.

Возражений не поступило, поэтому студентов отпустили. Студенты-боевики пошли пешком, студентка-некромантка дошла ногами до дверей, и уже там провалилась в тени.

— Бакстон прав, какого чёрта девчонка делит комнату с нежитью? Откуда она, у неё кто там есть-то вообще? — нахмурился Лэнгли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь