Книга Простушка для графа, страница 78 – Екатерина Мордвинцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Простушка для графа»

📃 Cтраница 78

— А теперь рассказывайте правду! Что здесь происходит?

— Ничего, что бы вас хоть как-то касалось! — набравшись смелости заявила графиня.

— Госпожа Вербер! К вашему сведению, драконы не отличаются терпением. Не следует испытывать меня на прочность, — раскатисто прорычал Эйден, оскалив удлинившиеся острые зубы.

— Я пожалуюсь на вас служителям порядка! — пригрозила графиня.

— Если успеете… — усмехнулся дракон, приближаясь к женщине.

От такого маневра Амалия вновь попятилась, но споткнувшись о ковер, упала на пол. Нортон, нависая над ней, приблизил когтистую лапу к горлу женщины. Увидев это, Анрия не выдержала: схватив с постели покрывало, в которое она была закутана, девушка так и выскочила из комнаты в чем была. По дому разнесся ее громкий крик, но в пустом доме никто не пришел на помощь.

— Говорите! — прорычал в лицо графине дракон, теряя остатки терпения.

Испугавшись его гневного голоса, Амалия начала сбивчиво рассказывать обо всем, что они успели натворить. После каждой сказанной женщиной фразы, Нортон все больше и больше поражался ее коварству. Неужели родная мать способна на такое по отношению к своему ребенку?! Он не понимал такой маниакальной любви. Дослушав до конца, дракон выпустил графиню. Женщина не стала испытывать судьбу, быстро бросилась следом за несостоявшейся невесткой.

Эйден, присев на кровать, нащупал пульс друга. Жив… Ровное дыхание свидетельствовало о крепком сне. Дракон хотел найти Бастиана и Габриэлу, чтобы рассказать им все, что сумел узнать, но не решился оставлять Райлана одного. Так мужчина просидел с Вербером до самого утра.

Не успели первыелучи солнца расчертить небосклон, как Габриэла спустилась в гостиную. Услышав ее тихие шаги, проснулся Бастиан.

— Чего тебе не спится в такую рань? — протирая сонные глаза, спросил мужчина.

— Я и не спала вовсе, — ответила печально Габи. — Скажи, — нерешительно продолжила девушка, — если я попрошу тебя об одной услуге, ты поможешь?

— Смотря что за услуга.

— Сущий пустяк.

— Ты скажи, а я посмотрю помочь или нет.

— Я хочу прямо сейчас отправиться к своим братьям, — выдала Терренс.

— Соскучилась? — улыбнулся Франст.

— И это тоже, конечно… — уклончиво ответила Габриэла.

— Тогда что еще?

— Хочу на время куда-нибудь исчезнуть, чтобы не видеть Вербера.

— Габи, пойми, это не выход. Ты не сможешь вечно от него прятаться, — попытался убедить ее сыщик.

— Я и не собираюсь скрываться вечно. Понимаешь, сейчас я просто не могу его видеть. Это слишком больно.

Бастиан задумался.

— Хорошо, я помогу. Только одну не отпущу! С тобой отправлюсь, — поставил он Габи перед фактом.

— Это лишнее, — девушка попыталась отказаться.

— Не обсуждается! — отрезал мужчина. — Я чувствую ответственность за тебя.

— А как же твое сыскное агентство?

— Ничего с ним не случится! Мои сотрудники некоторое время справятся и без меня.

— Спасибо… — ответила Габриэла, решив не спорить.

Все это время за стеной стояла растерянная Эмма. Она слышала весь разговор. С каждым произнесенным Бастианом словом, в груди девушки росло странное, доселе неведомое ей чувство. С ужасом Броудс осознала, что это ни что иное, как ревность. Но к кому? К лучшему другу? Нет! Ерунда! Она не может его ревновать!

С трудом взяв себя в руки, Эмма постаралась улыбнуться, и вышла в друзьям.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь