Книга Жена в наследство. Хозяйка графства у моря, страница 95 – Нина Новак

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»

📃 Cтраница 95

— У Софи семинар. Стефи отнесла ей ужин в комнату. Сестренке нужно заниматься, — я вздыхаю.

На самом деле Пчелка просто отказалась спускаться и садиться за один стол с этими… с этими родителями.

— Придумали тоже, — мычит Карен, нервно поглядывая на Натана. — У Пчелки память как у рыбки.

— Мы бы могли проехаться завтра в порт, лорд Карен, — серьезно отвечает ему Натан.

45

Леди Карен рассказывает, как правильно варить малиновое варенье, но я ее не слушаю.

Мое внимание сконцентрировано на бывшем муже и я ловлю каждое слово, каждый взгляд.

Вот Натан и папаша встают из-за стола. Натан ослепительно улыбается и рекомендует мне не выходить завтра из дома. Говорят, моряки ожидают шторм и сильный ветер.

Ох, по-видимому, проблема с личем решится уже завтра.

Послушно киваю, ласкаю по большой голове бежевого пса. Я так напряжена, что голоса слышатся будто через толщу воды.

На мне ответственность. За сына в первую очередь. Я не имею права на ошибку.

А они говорят, говорят, говорят…

— Я никогда не добавляю в малину слишком много сахара. Есть секреты…

— Мы выйдем в море на вашем флагмане, адмирал?

— Лиз, ты бы могла испечь к возвращению мужа пирог с цедрой лимона.

— Конечно, мы выйдем на «Русалке», лорд Карен.

— Дорогой, но шторм… — мамаша переключается с пирога на непогоду.

— Не лезь не в свои дела, жена.

— Прости, милый.

— Вам не стоит волноваться, леди Карен. Просто останьтесь с дочерью дома. Это для вашей же безопасности…

Я киваю, улыбаюсь, обдумываю последние детали плана. Для того, чтобы участвовать в компании, задуманной Натаном, мне не нужно покидать особняк.

— Я покажу вам вашу комнату, — мы с леди Карен тоже поднимаемся и я беру ее под руку, тяну к выходу.

Собаки бегут за нами, а леди Карен топает на них. Я же хочу быстрее избавиться от этого незваного довеска, потому что меня ждет много работы.

Я даже покрываюсь испариной — как ни крути, очень большую ответственность взвалила на себя.

— Лиз, вечером мы бы могли заняться рукоделием. Вышивание весьма успокаивает нервы, — недовольным тоном обращается ко мне леди Карен, когда мы одолеваем лестницу.

— В другой раз, маменька, — я подталкиваю ее к дверям гостевой комнаты. — Дернете шнур, и придет служанка. Она перестелит белье и проветрит спальню. Вы ведь понимаете, мы вас не ждали.

Толкаю дверь носком туфли и леди Карен возмущенно открывает рот.

— Ваши чемоданы, я полагаю, уже тут. А если нет, обратитесь все к той же служанке.

Я улыбаюсь ей и разворачиваюсь на каблуках.

— Лииз! — несется в спину.

Я сбегаю вниз. Скольжу ладонями по отполированным перилам. Голоса раздаются из столовой, где мужчиныостались обсудить завтрашний день.

А я запираюсь в библиотеке. Мне тоже необходимо подготовиться. Еще раз перечитать нужные параграфы из книг предков. Потренировать магию. Усилить «голубятню».

Именно фамильяры станут моими ушами и глазами завтра. Они помогут выбрать точный момент, когда получится вмешаться.

Когда я выхожу из библиотеки, Натана и лорда Карена уже нет в гостиной. Я тоже поднимаюсь к себе, но не сплю всю ночь. Ворочаюсь, мучаясь от тяжелых мыслей.

Под утро прохожу на кухню и готовлю медово-травяную настойку, чтобы восполнить энергию и силы. Гляжу в окно — Натан с Кареном садятся в авто. За рулем, по-видимому, Хаксли.

Начинается…

Быстро допиваю напиток и направляюсь в библиотеку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь