Онлайн книга «Жена в наследство. Хозяйка графства у моря»
|
Он пока слишком мал, чтобы толкаться, но все равно находит способы напомнить о себе. Снова стук. — Кто там? — спрашиваю я. — Это Хаксли, миледи. Адмирал хочет перекинуться с вами парой слов. — Если немного позже, я занята, — отвечаю. И глотаю горечь. Прикладываю руку к горлу и дышу. Сейчас я не готова разговаривать с бывшим мужем. Что он собирается делать? Оправдываться? А я и не сержусь — он вольный мужчина, может лапать чужих и красивых девиц. — Как скажете, миледи, — Хаксли не настаивает. И все равно злость берет. Сегодня же уволю эту Розу, она может быть опасна для моего ребенка. Рядом стоит вода. Пью из стакана маленькими глоточками. Главная задача — начать работу над фамильяром. Поначалу получается не очень. Я не определилась с формой и приходится долго высчитывать, какое животное выбрать. В конце концов решаю, пусть будет птица. Постепенно из аморфной массы теней проглядывает дымчатое тело голубя. Он формируется, и я напитываю его магией, как учат книги. Жду, пока голубь станет материальнее, тяжелее. Вот он выпархивает из моих ладоней, и я приказываю ему просканировать комнату и еду. Он облетает спальню, проверяет кувшин с водой, булочки с изюмом, фрукты. Все чисто. А сейчас займись слугами, мой хороший. Теперь, когда фамильяр создан, ко мне возвращается уверенность. Голубь между тем скрывается прямо сквозь стену и я удовлетворенно выдыхаю. Хочу немедленно заняться этой Розой, но нужно провернуть все так, чтобы ее увольнение не выглядело сценой ревности. Но очень скоро мои планы на день меняются. Подхожу к окну и вижу, как лорд Хаксли ведет Розу под руку, сажает в авто, припаркованное у особняка. Это одна из машин, что привезла нас сюда. Из дома выходит Натан — напряженный, двигается как большой и разгневанный зверь. Садится вслед за служанкой в салон авто. Хаксли занимает место у руля. Занятно… Куда они везут девицу? Встряхнув головой, прикусываю губу. Метка слегка жжется, и я прижимаю к груди ладонь. Лучшее решение — наблюдение. Авто скрывается из виду, и я отхожу от окна. А Пчелкинет ни в гостиной, ни на кухне. Там меня встречают псы и Марта, моющая посуду. — Агата убирает особняк, миледи, — сообщает женщина, деловито намыливая тарелки. — А где моя сестра, Софи? — я наклоняюсь и чешу за ушами псов. Краме глаза вижу, что щенки спят в большой корзине, но это нормально в их возрасте. — Она вышла в сад с книгой. Накинув дождевик, спешу в сад. Замечаю Пчелку — она поднялась на стену и беседует с кем-то, кого я не вижу. Незнакомцы не могут зайти на территорию особняка из-за артефактов лорда Хаксли, а скоро еще и я поставлю защиту. Но Пчелка выходить может. Не представляю, как ей запретить. Чем больше ограничивать свободу ребенка, тем сильнее он будет стремиться к бегству. Пчелка не видит меня. Воспользовавшись ее рассеянностью, обхожу дом, выскальзываю через заднюю калитку. Выхожу на улицу и наконец разглядываю гостей. Те самые друзья моей непутевой сестрицы? Группа молодежи собралась у стены. Парень и две девушки. Парню лет семнадцать. Девушки примерно того же возраста. Не нравятся они мне. Сразу угадываю в компании «золотую молодежь». Хорошо одеты, лица надменные. Девицы явно способны на любую пакость. Зачем им Пчелка? Переглядываются, будто задумали злую шутку. А Пчелка не понимает, смотрит на красивого парня. Но у него же на лице написано — нарцисс! |