Онлайн книга «Обезьяна – хранительница равновесия»
|
Он старательно избегал смотреть на Давида, но я не могла отделаться от мысли, что это упоминание совсем не случайно. Сэр Эдвард был с нами в тот год, когда мы познакомились с Давидом, трудившимся на одного из лучших фальсификаторов в Гурнахе. – Вовсе нет, – быстро ответила я. – То есть… спасибо, сэр Эдвард. Я собираю коллекцию симпатичных маленьких амулетов; ваш будет приятным дополнением к Бастет, которую Рамзес подарил мне несколько лет назад, и к этому, который я получила совсем недавно. Я показала маленького бабуина, прикреплённого к цепочке, на которой я уже носила кошку Рамзеса и скарабея Тутмоса III[117], подаренного мне Эмерсоном на свадьбу. Сэр Эдвард наклонился, чтобы рассмотреть их. – Бабуин – символ бога Тота, не так ли? Прекрасная вещица, миссис Эмерсон. Позвольте спросить, какое особое значение имеет этот амулет? – Он символизирует дело, дорогое моему сердцу, сэр Эдвард – равные права для женщин. «Хукук аль-ма’ра», как здесь говорят. Мне его подарила женщина, которая принимает активное участие в этом движении. – Тогда я не удивлён, что вы его носите. Но неужели такое движение действительно существует именно в Египте? – Пламя свободы горит в сердцах всех женщин, сэр Эдвард. Эмерсон фыркнул – не по поводу моих чувств, как я понимаю, а на мою манеру их выражать. Я отомстила, прочитав небольшую лекцию (точнее, довольно длинную) об истории женского движения в Египте, упомянув журнал, который мы видели, и курсы грамотности. Сэр Эдвард был слишком хорошо воспитан, чтобы изображать скуку, но я была уверена, что он искренне заинтересовался, о чём свидетельствовали задаваемые время от времени вопросы. А Эмерсону было скучно, и вскоре он об этом заявил. Как я и ожидал, нежелание сэра Эдварда мешать нам легко преодолели; я повела его в дом, и мы собрались вокруг фортепиано[118]. Мягкий баритон сэра Эдварда влился в хор, и через некоторое время Эмерсон перестал хмуриться и присоединился к нам. Эмерсон всегда подозревает мужчин в том, что они имеют на меня виды. Это лестное, но неудобное заблуждение, и в данном случае – совершенно беспочвенное. Если у сэра Эдварда и имелись виды на кого-то, так явно на другую; увидев, как смягчалось его лицо, когда он смотрел на Нефрет, я поняла, что он не оставил своих надежд. Она старательно избегала его взгляда, что было ещё подозрительнее. Единственным, кто не участвовал, был Рамзес. В детстве он был склонен напевать нечто бессловесное, и это особенно раздражало мои уши. Он бросил эту привычку по моей просьбе, и Нефрет пришлось долго уговаривать его присоединиться к нашим небольшим семейным концертам. К вящему удивлению, я обнаружила, что его голос вовсе не неприятный, и что каким-то образом (не от отца) он научился подпевать. В тот вечер он извинился, сославшись на то, что у него немного побаливает горло. Нефрет не стала его уговаривать. ![]() Из рукописи H: – Он самый! – Рамзес, не обращая внимания на грамматику и мебельные ножки, плюхнулся в плетёное кресло. – Это тот, с кем она встречалась в Лондоне. – С чего ты взял? Вокруг неё вечно вьются воздыхатели. – Давид закрыл дверь комнаты Рамзеса и устроился в другом кресле. – Она тайком познакомилась с этим парнем и солгала об этом. Что на неё не похоже. – Возможно, ей надоело слушать, как ты высмеиваешь её поклонников. |
![Иллюстрация к книге — Обезьяна – хранительница равновесия [img_6.webp] Иллюстрация к книге — Обезьяна – хранительница равновесия [img_6.webp]](img/book_covers/117/117935/img_6.webp)