Книга Мой лорд - монстр, страница 55 – Ти Шарэль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой лорд - монстр»

📃 Cтраница 55

— О, забыл тебе представить лорда Маграта, — небрежно бросил король и лично налил Клэйтону полный бокал вина. — У моего нового придворного мага интересная способность. В его присутствии магия не работает. Забавно, да?

— Очень, — процедил Клэйтон, разом теряя доброжелательность.

— Ну что ж. За твою супружескую жизнь, племянник! — провозгласил король. — До дна!

Клэйтон поднял бокал и медленно выпил его под пристальным взглядом суверена. Глаза герцога опасно сузились. Но, кажется, на короля это впечатления не произвело. От вина Иоанн заметно повеселел и с воодушевлением начал рассказывать о предстоящей охоте. Клэйтон подозвал слугу и попросил налить воды себе и мягкого фруктового напитка — мне и маме.

Я осторожно освободила вилку и нож из онемевших пальцев и сделала пару глотков.

Несколько минут король с аппетитом ел и, казалось, забыл про хозяев замка, но ни я, ни Клэйтон не обманывались. У Иоанна явно был план вывести герцога из равновесия.

— Ещё вина моему дорогому племяннику, — велел король слуге. Тот бросил испуганный взгляд на герцога, но не осмелился ослушаться.

Клэйтон стиснул зубы и с холодным любопытством следил за Иоанном.

— За прекрасную Валери! — с улыбкой заявил король и добавил. — До дна, разумеется!

После третьего бокала мне захотелось спрятать ледяные ладони в складках платья. Клэйтон выглядел невозмутимым, но я видела, как гнется серебряная вилка в тонких пальцах, как ходят желваки на скулах, а улыбка становится все более неестественной. Мне было страшно. За него, за себя. За присутствующих.

"Чего добивается король?"

Никто не имеет права заканчивать трапезу раньше монарха. И никто не смеет перечить ему в открытую. Даже Клэйтон. Мне оставалось только молиться, чтобы вино подействовало на Иоанна раньше, чем на мужа. Но, кажется, с каждым выпитым бокалом король только веселел. Его шутки становились все более развязными, голос громким, а тосты частыми.

Клэйтон давно перестал улыбаться. Кажется, он тратил все свои внутренние силы на борьбу.

— Все будет хорошо, Лучик.

Эту фразу Клэйтон повторял как заклинание после каждого выпитого бокала.

Я не выдержала после седьмого. Плевать на этикет. Плевать на последствия.

— Мне плохо, — слабым дрожащим голосом сказала я. — Ваше величество, я только начала вставать после болезни, боюсь мне совсем нехорошо.

Не дожидаясь разрешения, я поднялась, торопливо отступила за стул и начала оседать на каменный гладкий пол. В следующее мгновение Клэйтон подхватил меня на руки и громко объявил:

— Чувствуйте себя как дома, дядя. Лорд Чарльз, леди Мариленна, прошу вас взять на себя обязанности хозяев. А я не могу оставить больную жену одну.

Иоанн скривился, но махнул рукой, давая свое позволение.

— Спасибо, — тихо сказал Клэйтон. Он уверенно нёс меня по нескончаемому коридору. И я поверила, что ничего страшного не случилось. Но, кажется, герцог считал иначе.

— Не пугайся, Лучик, прошу тебя, — сказал он, опуская меня на кровать.

Потом Клэйтон подошёл к массивному комоду и пододвинул его, блокируя дверь в свою спальню.

— Что ты делаешь? — я не смогла спрятать страх, и Клэйтон замер, отвернувшись от меня и прислонившись лбом к стене. Через несколько секунд он медленно развернулся.

— Эту дверь теперь не открыть с моей стороны, но дверь в комнаты тебе предстоит закрыть самой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь