Книга Рыцарь Его Величества, страница 29 – Элис Карма

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рыцарь Его Величества»

📃 Cтраница 29

В порыве злости на самого себя Дедрик подстёгивает своего коня и уносится в лес.

— От кого ты бежишь? — шепчет он сам себе, спешиваясь и беря коня под уздцы.

Тот тяжело дышит после стремительного рывка, фыркает, мотает гнедой мордой. Дедрик похлопывает его и тянет настойчиво вперёд. Местность вокруг выглядит дикой: густые высокие травы и кусты, необъятные деревья, устремляющие свои вершины в самое небо. Королю насилу удаётся найти прохожую тропу. Однако конь его вдруг начинает ерепениться и беспокойно ржать. Дедрик хмурится и оглядывается по сторонам, понимая, что Рауринг бы не стал вести себя подобным образом просто так. И причина в скорости находится — не болеечем в десяти шагах от государя огромный вепрь роет носом землю.

В один миг король понимает, насколько опрометчиво было оставить Ивет и Берна, а также слуг и стражу с копьями. Он ощупывает свой пояс и сжимает руку на рукояти небольшого топорика. Старается не делать резких движений. Но тут птица с криком вспархивает с ветки дерева. Рауринг пугливо подаёт голос и слегка привстает на дыбы. Дедрик отпускает поводья и присвистывает. Конь, ощутив свободу, уносится прочь. Дедрик оборачивается на притихшего вепря и видит, что тот глядит на него, приподняв голову. Это кажется полным безумием, но король становится в стойку, готовясь атаковать животное. Азарт и отчаяние с безумной скоростью разгоняют по телу кровь, заставляя сердце биться быстрее. Он прицеливается и с силой запускает топорик, целясь вепрю в голову.

Короткое широкое лезвие вонзается в мощную шею. Зверюга взвизгивает и поворачивается к королю. Тот, понимая, что ничего другого не осталось, достаёт из-за пояса нож. На несколько секунд, пока вепрь несётся на него, его охватывает страх. Однако прежде, чем животное успевает подобраться к государю, остриё копья пронзает щетинистую грудь. Вепрь падает прямо к ногам Дедрика, и тот ещё некоторое время стоит и смотрит на него поражённый. Воспоминания о самом первом своём спасении в юности охватывают его будто вихрь.

Он знает наверняка, кто бросил копьё. Понимает и то, что если бы не этот бросок, то он бы пострадал. В очередной раз Дедрик допустил ошибку, а Берн взял на себя её разрешение. Государь с горечью размышляет, что друг на самом деле думает о своём никудышном короле. Но ответа на свой вопрос он не получит. Ведь Берн не просто его вассал, он его друг, а значит, будет щадить его чувства. Дедрик оборачивается на Ивет, гордо восседающую на своей белоснежной жеребице. Государь видит в её глазах холод и осуждение. И от них ему становится легче, ведь он знает, что эмоции эти искренни. Тяжёлый вздох срывается с губ.

— Что с тобой, друг мой? — спрашивает его Берн.

— Ты знаешь, мне кажется сегодня я был на волосок от смерти, — произносит он, глядя вслед удаляющейся спине королевы.

— Пожалуй, что так, — смеясь, соглашается Медведь.

«И от любви», — хочет добавить король, но вовремя останавливает себя.

Слуги подают ему Рауринга, и он взбирается в седло.

— Наша охота внезапно оказалась успешной, — задумчиво говорит Берн, глядя на тушу вепря на земле.

— Порой случайное стечение обстоятельств оказывается вполне благоприятным, — Дедрик только разводит руками.

— И всё же, мне бы хотелось, чтобы ты меньше полагался на удачу и больше на здравый смысл, — вздыхает друг.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь