Онлайн книга «Прокаженная. Брак из жалости»
|
— Боюсь, это невозможно. — Отчего же? — Вам будет сложно… — Неужели в Управление не найдется несколько крепких мужчин, которые смогут помочь девушке, — поняла, что он отказывает только из-за инвалидной коляски. Мейстер смотрел на меня еще несколько секунд, и вдруг уголки его губ дрогнули в подобии улыбки — усталой, но не злой. — Упрямая. Хорошо. Когда тяжелая железная дверь к камерам с грохотом открылась, и я вкатилась внутрь, сердце мое готово было выпрыгнуть из груди. — Сандра! Он сидел на узкой деревянной лавке, но вскочил при моем появлении. Фредерик выглядел таким измученным, таким постаревшим за эти несколько дней, что в груди все сжалось от острой, режущей боли. Темная, колючая щетина покрывала его щеки, а под глазами залегли синюшные круги. Его одежда была помятой, а взгляд, обычно такой острый и собранный, был усталым и потухшим. Почему они держат его здесь, за решеткой, как какого-то отъявленного преступника? Он же не совершил ничего дурного! — Ты что, не плачь, — бросился он ко мне, врезаясь всем телом в железные прутья, и опустился на колени, чтобы оказаться на одном уровне со мной. Он протянул руки сквозь решетку. — Я не плачу, — выдохнула, сама не заметила, как слезы потекли по моим щекам. Его ладони сжали мои холодные пальцы. — Прости меня, — прошептал, и в его голосе звучала такая неподдельная боль, что слез стало еще больше. — Я не смог приехать за тобой. — Ничего, — сглотнула ком в горле. — Я сама добралась. Барт мне помог. — Слава небесам, — он закрыл глаза на секунду. — Я себе места не находил, все думал, как ты там одна… Как прошло лечение? — Хорошо, — я опустила глаза, разглядывая наши сплетенные пальцы. Рассказать ему здесь, в этом месте, о ребенке? Это было бы неправильно. — Я… я могу пошевелить пальцем на ноге, — я выдохнула хотькакую-то хорошую новость. — Сандра, это прекрасно! — в его глазах вспыхнула радость. Но она тут же погасла, сменившись тревогой, когда он заметил мое выражение лица. — Что такое? Что-то еще? Говори… — Нет-нет, все хорошо, — поспешно заверила его. — Просто сейчас нужно думать о том, как вас вызволить отсюда. Виктория очень переживает. А присутствие миссис Давон в доме не прибавляет ей спокойствия. — Она… она еще в доме? — Фредерик будто удивился. — Да, — кивнула. — Но я попросила ее покинуть его, — добавила решительно, глядя ему прямо в глаза. — Сандра… Я… — Я знаю. Ничего не говорите, — перебила его, не хотела сейчас говорить о ней, — Вы мне помогли, теперь моя очередь помочь вам. Я поговорю с мистером Давоном. — Нет! — лицо Фредерика резко перекосилось, он побледнел. — Ни в коем случае! Ты не пойдешь к нему. Слышишь меня? Никогда. — Почему? — я не понимала. — Я улажу все официально, через юриста. Мне нужно всего лишь добиться его подписи на бумаге… — Нет, Сандра, — он сжал мои руки так сильно, что стало больно. Его глаза горели каким-то огнем. — Пообещай мне. Поклянись, что не пойдешь к нему. Ни под каким предлогом. — Фредерик… — растерянно прошептала. — Обещай! Я, сломленная его напором и этим ужасом в его взгляде, слабо кивнула. — Обещай мне, Александра, — он ждал, что я произнесу это вслух. — Я… обещаю, — с трудом выдавила. Он выдохнул, и его плечи немного расслабились, но напряжение не ушло. — Хорошо. Пусть всем занимается Сингх. Это потребует времени, но любой суд в конце концов признает меня невиновным. У него нет реальных доказательств, только нажим и подтасовки. |