Онлайн книга «Развод с ледяным драконом. Гостиница беременной попаданки»
|
Я аккуратно разворачиваю свиток и, едва пробегаю глазами строчки, узнаю знакомые слова. Это дарственная. Дарственная от моей покойной тетушки. В памяти эпизод прошлого: письмо семь лет назад, с аккуратным почерком и печатью. Потом — приезд поверенного, важного, надушенного, с папкой бумаг. Я подписывала, не особо вчитываясь, потому что муж стоял рядом и скучающе постукивал пальцами по столу. Тетушка оставила мне свой особняк. «Особнячок»,как Дейран тогда сказал, с усмешкой. Он отмахнулся: потом съездим, проверим, что там. Потомтак и не наступило. Я всматриваюсь в дату постройки. Да, особняк старый, даже по тем временам ветхий. Что теперь от него осталось? Скорее всего, руины. Но все равно — это мое. Я поднимаю глаза от пергамента и долго смотрю в одну точку. В голове постепенно складывается план. В поместье, что подарил муж,мне дороги нет. Умерла, значит умерла. Пусть думают, что исчезла. А тетушкин особняк… даже если стены полуразрушены, их можно восстановить. Сделать дом под себя. Мысль обретает вес, форму, словно камень, который можно взять в ладонь: вот мой выход. Остается только одно — все обдумать. Спокойно, шаг за шагом. Мне нужно подлечиться, хотя бы прийти в себя за несколько дней. Тогда я смогу строить планы дальше. Если получится — поговорю с сестрой Офеной: вдруг монастырь сможет помочь мне добраться в другой город. Не все же время скрываться за этими стенами. Я только успеваю проговорить это решение про себя, как дверь вдруг тихо скрипит. И в проеме появляется сама Офена. Я даже вздрагиваю — вот уж действительно, легка на помине. — Сестра… — начинаю я. — Вас просит к себе отец настоятель, — перебивает монахиня, и в ее голосе слышится легкое напряжение. — До нас дошли вести: в столице ищут женщину, очень похожую на вас. У меня внутри все обрывается. Пальцы судорожно сжимают край подола. Они ищут меня. Уже? Так быстро? Глава 8 Я поднимаюсь, чувствуя, как дрожь отразилась в коленях, и иду за сестрой Офеной. Коридоры монастыря узкие, каменные стены холодны дышат холодом. Офена двигается размеренно, неспешно, но в голосе ее звучит тревога: — Все это очень странно и жутко, дитя. Это крушение кареты, эти смерти… и только вы одна выжили. А теперь вдруг вас ищут. Из самой столицы указ пришел — по всей империи разослан. Даже до нашего захолустья дошли вести. Она оборачивается на меня, и глаза ее темнеют от сомнения. — Скажите мне честно, ваш супруг — знатный лорд? Или приближенный императору? Или, что страшнее всего, дракон? Настоятель не раскрыл деталей, но он встревожен, я впервые вижу его таким. Я опускаю взгляд. Что я могу сказать? Притвориться потерявшей память? Нет. Эти люди приняли меня, выходили, спасли жизнь. Солгать им — все равно что предать. Но сказать правду… значит позволить судьбе нагнать меня прямо здесь. И тогда монахи, с их простотой и честностью, наверняка вызовут сюда Дейрана. Или сами отправят меня обратно к бывшему мужу. Я сглатываю и тихо отвечаю: — Домой мне возвращаться нельзя. Моя жизнь может быть в опасности. Это не ложь. Но и правда остается при мне. Офена сокрушенно качает головой: — Бедное дитя… — и в ее взгляде появляется мягкость. Мы подходим к двери из темного дерева. Она кладет ладонь на бронзовую ручку, останавливается и смотрит на меня еще раз: |