Книга Принц Фейри, страница 63 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принц Фейри»

📃 Cтраница 63

– Что, черт возьми, происходит? – Баш кричит с пола, где он держит Потерянного мальчишку в спальном отсеке, он бьется в мускулистых руках Баша.

– Я не знаю, – отвечаю я, когда Вейн спешит ко мне и разрывает простыню на длинную полосу.

– Руки вверх, – говорит он мне. Он оборачивает ткань вокруг моей груди, закрывая рану, а затем завязывает ее так туго, что у меня перед глазами вспыхивают белые звездочки.

– Хватит ныть, – говорит он.

– Я не нытик, черт возьми. Парни, вы ранены?

– Рана поверхностная, – отвечает Баш и бросает уже мертвого Потерянного мальчишку. – Ничего серьезного.

– Где Дарлинг? – Спрашивает Кас.

Мы осматриваем спальню. Меня охватывает паника.

– Черт. Идем, – Я толкаю Вейна. Он набирает воздух и летит на пол. Я пытаюсь последовать за ним, но мои легкие не расширяются полностью, а боль слишком сильная.

Вместо этого мне приходится следовать за Касом по винтовой лестнице.

– Вейн, ты чувствуешь ее?

Его глаза прищурены, его сознание ищет ее, и с каждой секундой я становлюсь все более взволнованным, а Вейн выглядит все более обеспокоенным.

– Она спокойна. Как будто… – Он хмурится. – Я не знаю. Это странно. Она далеко, и связь слабая, но, кажется, с ней все в порядке.

Это заставляет меня чувствовать себя лучше. По крайней мере, на данный момент.

Баш поднимает один из ножей, которые он забрал у Потерянного мальчишки.

– Это вызывает беспокойство.

Еще один приступ боли пронзает мою грудь. У меня кружится голова и я чувствую слабость.

– Это то же самое лезвие, которое Динь уже использовала против меня раньше.

– Он выкован из вулканического камня из Затерянных земель, – объясняет Кас. Он щелкает пальцами, обращаясь к брату. – Вот чего не хватало в хранилище фейри.

– Боже мой. Это нехорошо.

– Это тот самый камень, который Хольт Ремальди использовал, чтобы отобрать у меня тень Даркленда, – говорит Вейн. – Элита Даркленда почитает это дерьмо, как золото.

Я бросаю взгляд на близнецов.

– Вы знали, что в хранилище фейри есть клинки, выкованные из него?

– До меня это даже не доходило, – говорит Баш. – Я заметил пустые места на полках в хранилище, но мы с Касом не могли вспомнить, что там было.

– Я думаю, лучший вопрос, – говорит Кас, – это почему Потерянные мальчишки напали на нас?

– Они казались чертовски одержимыми, – Вейн пинает ботинок мертвого Потерянного мальчишки, лежащего на ковре. – Что-то не так.

Острая боль пронзает мои ребра. Я должен выздоравливать. Я ни хрена не выздоравливаю.

– Мы должны найти Дарлинг.

– Согласен, – говорит Кас и направляется к двери.

Мы выходим вместе, торопливо спускаемся по лестнице, пересекаем холл и чердак. В доме тишина. Даже попугаи исчезли с Дерева Неверленда, а жукиэльфы потемнели.

Я вынужден остановиться по другую сторону дивана, слишком запыхавшийся, чтобы двигаться быстрее.

Что происходит, когда тебя пронзает каменное лезвие из Затерянных земель? Мифы разнообразны, исходный материал в лучшем случае сомнителен.

У меня есть Тень жизни в Неверленде. Я должен выздоравливать.

– В какую сторону? – Спрашивает Баш у Вейна.

Он стоит рядом со мной, держа меня за руку.

– Вставай, – говорит он мне.

– Я стою на двух ногах, – возражаю я. – Я встал.

– Ты выглядишь так, будто вот-вот упадешь. С тобой все в порядке?

Нет, со мной не все в порядке. Далеко не все в порядке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь