Книга Принц Фейри, страница 40 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принц Фейри»

📃 Cтраница 40

Он бросает взгляд на своего близнеца поверх меня, и Баш говорит:

– Коттедж нашей бабушки в дальнем конце территории.

Кас кивает.

– Интересно, что они сделали с ним сейчас.

– Лучше бы его не сносили. Мать пыталась это сделать после смерти Нэны, но отец запретил.

Кас сжимает челюсти и прищуривает глаза.

– Пошли, – Пэн устремляется вперед, Вейн не отстает. – Сейчас не время для раздумий.

Кас вздыхает, и я беру его за руку, переплетая наши пальцы. Я говорю:

– Не слушай его. Он сегодня ворчливый, – Я сжимаю его руку. – Всегда есть место для ностальгии, даже если это причиняет боль.

Он наклоняется и целует меня в лоб.

– Мы не заслуживаем тебя, Дарлинг.

Нас пропускают через ворота без какого-либо сопротивления со стороны охранников, которые кажутся странно пустыми, когда открывают створки. Мощеная дорога, по которой мы проходим внутрь дворца, приводит нас к массивному главному входу. Дверь распахивается, и мы ныряем внутрь, спасаясь от ветра и снега.

Я отряхиваю пальто, плечи которого теперь влажные от тающего снега.

– Добро пожаловать! – приветствует нас фея, широко раскинув руки, за ее спиной сверкают крылья. У нее пепельно-зеленая кожа и ярко-рыжие волосы.

Как я мог пробыть в Неверленде так долго и не встретить кого-то, похожего на сказку, я никогда не узнаю. Наверное, я была немного изолирована в домике на дереве. И когда мы с Пэном однажды отправились в город, это закончилось кровавой бойней.

Странно, но я привыкла всегда переезжать, никогда не задерживаться на одном месте.

Даже когда нам с мамой удавалось найти временное пристанище, которое я могла бы назвать домом, я уходила из дома при первой возможности, даже если это было для того, чтобы посидеть в местной библиотеке. Все, что угодно, лишь бы спастись от депрессии и безумия дома.

Думаю, меня не должно удивлять, что, когда я счастлива, любима и в безопасности, мне не нужно никуда переезжать.

Но я бы хотела побольше увидеть Неверленд и, в конечном счете, Семь островов, если эта фея – хоть какой-то намек на то, кого еще я могу встретить.

Женщина берет Питера Пэна за руку и склоняется в почтительном поклоне.

– Я так рада, что вы смогли присоединиться к нашему празднику, не будь королем, – Выпрямившись и отступив на шаг, она говорит. – Позвольте мне представиться. Я Каллио, придворная и доверенная советница королевы. Она послала меня поприветствовать вас во дворце.

Здесь так много людей, и я пытаюсь охватить взглядом всех сразу. Это ошеломляет. Феи в сверкающих платьях и брючных костюмах из листьев, мужчины в туниках, расшитых золотом, и дети с крыльями, рогами и любопытными глазами.

Не в первый раз и, определенно, не в последний, мое сердце бьется немного быстрее в груди, когда реальность Неверленда и моя новая жизнь становятся более очевидными.

Я живу в сказке, и это только начало.

Если только мы сможем пройти через все это, что бы это ни было, и Динь-Динь сможет улететь к черту из нашей жизни.

– Мы рады, что вы присоединились к нам в праздновании возвращения Королевы-матери, – говорит фея.

Кас фыркает.

– И мы не считаем странным, что мертвая фея воскресла?

Каллио складывает руки перед собой.

– Не больше, чем когда изгнанному принцу разрешают вернуться в лоно семьи.

Кас ощетинивается. Я делаю шаг, вставая между ним и феей. Тень скручивается внутри меня, и я понимаю, что у меня темнеет в глазах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь