Книга Пожиратель Людей, страница 36 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пожиратель Людей»

📃 Cтраница 36

В стенах замка для меня нет безопасного места, особенно теперь.

Эша достаёт из кармана жилета шёлковый платок и протягивает мне. Я промакиваю лоб, затем приглаживаю волосы, усмиряя их.

— Если он сделал что-то, о чём мне стоит беспокоиться, он сам мне скажет, — говорю я Эше. — И я должна знать.

Её рот— прямая линия, выражение закрытое. Но она коротко кивает, поддерживая меня.

— Я выгляжу собранной? — спрашиваю я её.

Она забирает платок обратно, и тот исчезает в кармане её жилета.

— Вдохни, — велит она.

Я втягиваю воздух, плечи откатываются назад, затем выпускаю его, низко и медленно.

— Лучше, — решает она, и я поворачиваюсь к лестнице и спускаюсь.

Когда собравшаяся толпа замечает меня, они сразу стихают и выстраиваются в линию, руки сложены перед ними, головы склонены.

Хэлли отталкивается от каменного льва. В нём есть какое-то сияние, будто ему сошло с рук что-то, и у меня проваливается живот.

— Ваше Величество, — говорит Хэлли и делает мне неглубокий поклон.

Собравшаяся шеренга, по крайней мере, имеет приличие поклониться так, как положено при появлении королевы.

Они все бормочут мне доброе утро, но избегают встречаться со мной взглядом.

— Доброе утро всем, — говорю, удерживая голос лёгким и воздушным. Ещё до слухов о том, что я ведьма, двор любил за спиной называть меня бессердечной сукой, потому что я часто избегаю придворных сборищ, а когда всё-таки бываю, держусь особняком.

Я не выношу сплетен и пустой болтовни.

— И как вы сегодня утром, Хэлли?

Он натягивает короткую улыбку, зубы сжаты. Он ненавидит, когда я зову его Хэлли, — это отцовское прозвище.

— Хорошо, Ваше Величество. А вы? Полагаю, вы чувствуете себя бодро и весело, учитывая ваших навещающих спутников?

Собравшаяся группа оживляется.

Теперь моя очередь улыбнуться, скаля зубы.

— Спутников? — говорю я, потому что не хочу выдавать, что для меня они вообще что-то значат.

— Двое мужчин, которые заходили в ваши личные покои сегодня утром?

Шёпот между придворными дамами почти искрит огнём.

— Мужчины, оба красавцы. Мне выпала возможность поприветствовать их у ворот. Мы не могли позволить друзьям нашей дорогой королевы уйти, не отужинав с нами. Повезло, что я успел перехватить их вовремя.

Ледяная. Вот какая я. Ледяная, мать его, холодная.

— Если вы имеете в виду двоих мужчин, которых привёл капитан стражи, вы разочаруетесь, узнав, что они искали другого человека и были отправлены прочь, чтобы продолжить свои поиски пропавшего друга.

Ноздри Хэлли раздуваются, и он делает шаг вперёд, сокращая расстояние между нами. Он слишком близко,даже для принца. Все знают: этикет велит держаться от королевы на почтительном расстоянии.

— Как бы там ни было, — продолжает он, — они с радостью приняли приглашение на ужин.

Чёрт бы их побрал.

— Так что если их друг здесь, при нашем дворе, — добавляет Хэлли, — мы узнаем об этом достаточно скоро.

С этими словами он резко разворачивается и уходит, каблуки его кожаных сапог громко цокают по мраморному полу.

Иллюстрация к книге — Пожиратель Людей [book-illustration-28.webp]

Слуга проводит нас вверх по чёрной лестнице, а затем запирает в двух смежных комнатах. Нам сообщают, что ужин ровно в шесть и что в два мы должны явиться к придворному портному за более подходящим нарядом.

Меня всегда можно побаловать.

Когда слуга уходит, а я остаюсь один, я обхожу комнату по периметру, подмечая детали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь