Книга Пожиратель Тьмы, страница 69 – Никки Сент Кроу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пожиратель Тьмы»

📃 Cтраница 69

Здесь есть полный бар и бесчисленные бутылки любого алкоголя, какой только можно представить.

Мужчина за стойкой странно смотрит, когда я подхожу. Но потом узнаёт меня, неловко, дрожащей рукой кланяется, запинается на словах.

— Е-есть ли что-то… что-нибудь, что я могу для вас сделать, сэр?

— Да, — говорю я, — ты можешь, блядь, убраться с моей дороги.

Он исчезает в одно мгновение, оставляя мне бар.

Я наливаю себе бурбон в два раза больше обычного и залпом его опрокидываю.

Остальные собираются вокруг стойки и пристально смотрят на меня, будто не уверены, снова ли я это я или сейчас сорвусь и начну жрать пальцы на руках и ногах.

— Хватит на меня пялиться, — предупреждаю я, потом выстраиваю несколько стаканов на барной стойке и наливаю в каждый бурбона. — Мы победили.

— Мы выиграли битву, но выиграли ли мы войну? — Вейн усаживается на табурет и берёт свой стакан.

Я пожимаю плечами и доливаю себе.

— Мифотворцы лишились одного Мифа и одной ведьмы. И теперь они потеряли Даркленд.

Венди и капитан садятся.

— И что теперь? — спрашивает капитан.

Я опрокидываю второй стакан. Алкоголь смягчает зудящую энергию, наполняющую мои вены. У шляпы такой эффект. Словно лучший в мире детокс на соках.

— Большую часть жизни, — говорю я, — я бегал от того, кто я есть. Может, пора перестать.

— Если ты остаёшься, я остаюсь, — Венди берёт свой стакан и выпивает, морщась от жжения.

— А ты? — поворачиваюсь я к капитану.

— Куда ты, туда и я, — его ноздри раздуваются.

— Всего три слова? — повторяю я.

Он проводит языком по внутренней стороне нижней губы. Делает это нарочно, притягивая мой взгляд к своему ёбаному рту.

— Я использую шесть, если ты их даёшь, — говорит он.

— Шести хватит, — подмигиваю я.

Иллюстрация к книге — Пожиратель Тьмы [book-illustration-3.webp]

Две недели спустя

Прежде чем мы с Уинни покинем Даркленд, нам нужно кое-что уладить. Мне нужно знать, что шляпа хранится в безопасном месте, что Рок стабилен и не носится, разевая свой грёбаный рот, чтобы вляпаться в ещё большие неприятности.

Мы переехали в поместье Мэддред.

Сейчас он сидит напротив меня в комнате, которая когда-то была кабинетом нашего отца, а теперь стала его.

Стол другой. Тканевые и кожаные переплёты на полках другие. Даже тканый вручную ковёр и барная тележка у стены. Всё это выбрал Рок, и всё же всё стоит там же, где стояло, когда наш отец был главой дома. Потрясающе, как многое может измениться, а отпечаток старого всё равно остаётся.

— Ты решил? — спрашиваю я.

Позднее утреннее солнце льётся через двойные садовые двери за его спиной. Стекло только что вымыли, и свет подчёркивает все несовершенства, пузырьки и волнистые, неровные переливы. Остальные всё ещё в комнате для завтрака, объедаются едой, приготовленной и выпеченной новой кухонной командой Рока. Уин увидела круассаны и чуть не растеклась по полу. У этой девчонки слабость к выпечке. Баш её испортил.

Рок откидывается в кресле и закидывает сапоги на край стола. Этим утром он другой. И не только потому, что выспался и больше не обременён ведьмой.

Он наконец присвоил Тёмную Тень Даркленда.

Я помог ему, уверенный, что тень будет биться с ним так же, как билась со мной, что я проведу остаток ночи, залатывая его, как он залатывал меня, когда тень пыталась вырваться изнутри, раздирая меня когтями.

Но Рок сделал это так, будто это пустяк. Как и всё остальное. Он и тень сошлись с самого начала. Никакой внутренней войны, никакой резни, никакого хаоса. Только хлопок воздуха и вихрь тьмы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь