Книга Забытая жена из горного края, страница 76 – Ника Цезарь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Забытая жена из горного края»

📃 Cтраница 76

Мы не ожидали беды… Только Наар вдруг окаменел, останавливаясь. Грэхем и Донни, не сговариваясь, последовали его примеру. Всего два дня — а они уже безоговорочно признали его лидером. Я мысленно хмыкнула, растянув губы в лёгкой улыбке, которая тут же слетела с лица, словно осенний лист, стоило мне увидеть, как Грэхем вслед за Нааром вытянул меч.

Глава 22

— Быстро за телегу! — Наар, не церемонясь, отдал приказание моим родственницам, мимолётно бросив взгляд на меня. Холодные щупальца страха скользнули по спине при виде того, как женщины беспрекословно последовали его команде.

Сейчас я как никогда жалела, что еду в развалюхе; на ней не сбежишь. Вот только времени на самобичевание не было.

Лихой свист рассёк воздух, и кусты вдоль дороги зашевелились. Из них, словно тени, начали выбираться мужики — бродяги с большой дороги, охотники за лёгкой наживой. Как они только здесь оказались?! Я судорожно сглотнула и попыталась сосчитать. Девять. Девять взрослых вооружённых до зубов мужчин — дубинки, топоры, ножи. Они перекрыли нам путь стеной.

У нас же было только трое воинов, остальные — обуза. Оглянувшись, увидела, что такой же страх сковывает и моих родственниц, и Дави, но больше всего боялся Родериг. Парень дрожал, прижимаясь к седлу и жмуря глаза. Лекарь словно заледенел, недовольно переводя взгляд с разбойников на своего юного ученика.

— Ну-с, почтенные господа… приехали! — сплюнул под ноги один из разбойников. — Слезайте с коней, отдавайте ценности, и тогда я обещаю вам лёгкую смерть, — заржал он, и вся его шайка поддержала, фальшиво и мерзко. — Это наш лес, наша дорога, и чужакам здесь не место!

— Предлагаю вам единственный шанс, — Наар заговорил спокойно, даже лениво, вращая меч в руке. — И только потому, что я в компании дам, и им не стоит лицезреть грязные разборки. Убирайтесь с дороги, забейтесь в самые тёмные ямы этого леса и больше никогда не показывайтесь на глаза. Только в этом случае я вас не убью.

— Шутишь?! — ещё громче заржал глава бандитов. — Нас одиннадцать, а сколько вас?!

Услышав его слова, я ещё раз прошлась по головам. Снова девять. А где ещё двое? В засаде?

— Не важно. Я стою десятерых, — хмыкнул Наар. Я заметила лёгкий наклон его головы, почти незаметный, но мне, тоже ведущей счёт, он бросился в глаза. Мужчина знал: где-то в лесу ещё кто-то затаился.

— Вот это самомнение, — хмыкнул главарь. — Запомнишь меня, когда будешь умирать. А твоим «дамам» мы подарим незабываемую ночь. Мы хорошо повеселимся, пока твой труп будут доедать звери.

— Рискни, и твоя смерть будет такой же длинной, как и твой поганый язык, — голос Наара стал ниже, почти шёпотом,но в нём было столько ярости, что даже мне стало холодно. Мужчина застыл, словно хищник перед прыжком — дикий, опасный, без тени страха. В отличие от нас… остальным было страшно. Очень.

— Господа… — с трудом взяла себя в руки я, — это, должно быть, недоразумение. Давайте разойдёмся по-хорошему. Я понимаю, этот участок леса ваш… Мы не претендуем. Мы развернёмся и уедем. Считайте, что нас и не было.

Старик Донни нервно сглотнул и крепче сжал хлыст. Я видела: он готовится развернуть телегу, но здесь было слишком узко. Без магии не обойтись, а в таких условиях... сосредоточиться будет почти невозможно.

— Тронешься — убью, — рыкнул один из разбойников, приближаясь к телеге, будто чуял: сейчас мы попытаемся сбежать. — Стоять, сказал! — рыкнул он, когда наша лошадь испуганно заржала, переступая копытами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь