Онлайн книга «Баллада о зверях и братьях»
|
— Ты в порядке? — голос Эрис прерывает ужасные образы, вспыхивающие у меня в голове, и я киваю, радуясь, что выбралась из дома и занялась чем-то приятным. — Всё нормально. Просто немного устала. — Если хочешь вернуться… — Нет! — почти выкрикиваю я, словно ребёнок. — Мне это нужно. Спасибо, что пригласила. Её улыбка становится шире, и она обвивает мою руку своей, пока мы идём по тротуару, полному людей. Приближается сезон прохлады, и листья на деревьях начинают менять цвет с зелёного на всевозможные оттенки: оранжевый, красный, жёлтый, розовый. Я никогда раньше не видела осень, и, кажется, она мне нравится. Мы с Эрис проводим вечер, гуляя по разным магазинам, любуясь безделушками, одеждой и украшениями, что они предлагают. Я замечаю маленький кинжал, который идеально подошёл бы для ношения в сапоге, но удерживаюсь от покупки, ведь у меня совсем нет денег, и я чувствовала бы себя жалко, просив Эрис или кого-то из братьев купить его для меня. Знаю, что они бы не отказали, купили бы без лишних вопросов, но я не хочу, чтобы у них сложилось впечатление, будто я злоупотребляю их щедростью или добротой. Они уже так много сделали для меня, так что я просто запоминаю кинжал и иду дальше. Мы забегаем в кондитерскую, в которой я раньше не бывала, и я делюсь с Эрис всем, что узнала о Связи, Орине и Найе, и о ПервойВеликой войне. Она молча слушает, поедая булочку, и изредка кивает, чтобы показать, что внимательно следит за рассказом. Когда я спрашиваю, что она думает, она признаётся, что у неё нет никакого мнения. Она слышала сказание об Орине и Найе в детстве, но считала это скорее легендой, чем правдой. Узнать, что они были реальными историческими личностями Далерина — откровение для неё. Я вздыхаю. Очередной тупик. Ноги начинают ныть от всей этой ходьбы, и, не дождавшись от меня жалоб, Эрис предлагает вернуться в таунхаус, но, когда я осматриваюсь, то не узнаю улицу, по которой она меня ведёт. — Куда мы идём? — спрашиваю я, ощущая, как в животе поднимается волна тревоги. — В Дом Харландов. — Я тут раньше не бывала. — Есть кое-что, что я хочу тебе показать по пути. Я доверяю Эрис, но мысль о том, что это доверие может быть ошибочным, всегда зудит где-то в глубине моего сознания. Не только с Эрис, а со всеми, кого я сейчас встречаю. Полагаю, мне потребуется время, чтобы научиться по-настоящему доверять, не думая, что у кого-то могут быть дурные намерения, но я полна решимости однажды к этому прийти. Так что я иду следом за своей подругой, быстро сбегая по кварталу, пока мы не останавливаемся перед витриной с огромным эркером. Я подхожу к стеклу, когда Эрис кивает мне, предлагая заглянуть внутрь, и вижу детей не старше двенадцати или тринадцати лет, сидящих перед мольбертами с закреплёнными холстами. На них надеты бежевые рабочие халаты, прикрывающие одежду, и я с живым интересом наблюдаю, как они рисуют пышные пейзажи, реалистичные портреты и фантастических драконов. — Они потрясающие, — тихо говорю я, будто мой голос может нарушить их концентрацию. Я отступаю назад, чтобы посмотреть на деревянную вывеску, раскачивающуюся над дверью. — «Густав». Что это за место? — Художественная школа. — Для детей? — Для всех, — она оказывается рядом со мной и тоже смотрит внутрь. — Занятия для детей проходят по выходным, чтобы не мешать учёбе. В будние дни идут вечерние занятия для взрослых. |