Онлайн книга «Остывший пепел прорастает цветами вишни»
|
Какбы ни было тяжело. Как бы ни было страшно. Когда Аосянь провели в заднюю комнату, скрывавшуюся за алыми занавесками, то в первый момент показалось ей, что предстала она перед демоном. Мертвенно-бледная темноволосая женщина с ярко-алыми губами и хищным взглядом темных глаз могла показаться соблазнительной кому-то из клиентов, но Аосянь видела в ней исключительно угрозу. И лишь со второго взгляда становилось понятно, что подобный облик госпоже Фенфанг придала не демоническая ци, а всего лишь насыщенный, тяжеловесный макияж. Макияж — и властная бесцеремонность жестов. — Ну-ка, посмотрим, — пробормотала она, протягивая руку и беря Аосянь за подбородок. Повернув лицо девушки сначала одной стороной, потом другой, она оглядела изящные скулы и удовлетворенно поцокала языком. Затем, оттянув пальцами веки, заглянула ей в глаза. — Надо же! И вправду фиолетовые! Многим из падких на экзотику это понравится. Только не выпучивай их, когда целуешься: новенькие часто думают, что это выглядит мило и невинно, но на самом деле они при этом выглядят как рыбы. И прежде чем Аосянь сообразила, что на это ответить, госпожа Фенфанг отдала новый приказ: — Разденьте её! Когда с неё сняли одежды, Аосянь не стала прикрываться или иным способом демонстрировать свое смущение. Гордо и прямо стояла она под похотливыми взглядами головорезов и оценивающим — хозяйки дома удовольствий. — Хороша, — признала та, — Ты очень удачное приобретение, милочка. Сдержав вспышку гнева, Бог Войны сказала: — Я могу танцевать. Могу играть на цине. Я хороша и в том, и в другом. Но я не стану ложиться под мужчин только потому что у них есть деньги. В ответ на это госпожа Фенфанг язвительно засмеялась: — Ты так говоришь, как будто считаешь, что у тебя есть выбор. По-моему, ты до сих пор не поняла своего положения, милочка. Тебя продали. Тебя продали и купили. Теперь ты принадлежишь мне, принадлежишь этому дому. А в этом доме над всеми правилами превалирует одно. Ты делаешь то, что приносит мне деньги. Ты даешь клиентам то, что они хотят, чтобы они оставались довольны и платили мне за тебя. Если серебро льется рекой, ты живешь припеваючи. Если же мне придется терпеть из-за тебя убытки… не вини меня за жестокость. Фея-Бабочка постаралась не выдать, как рухнуло куда-то впятки её сердце от правдивости этих слов. Продали. Её продали. Её купили. Как вещь. Как вещь. — Сколько задолжал вам заклинатель Цзянь? — спросила она. Госпожа Фенфанг удивленно моргнула: — Тебе это интересно? После всего, что случилось, тебя все еще волнует этот человек? Ты или святая, или просто влюбленная дурочка. — Я не влюблена в заклинателя Цзянь, — ответила девушка, — И он не волнует меня. Однако я здесь только из-за долга перед ним — и его долга перед вами. Когда я верну вам его долг, вы оставите его в покое. Тогда мой долг перед ним будет уплачен, и я уйду. — Ты думаешь, я позволю тебе уйти? — рассмеялась хозяйка дома удовольствий, — Упущу ту, что оказалась так хороша, что принесла более полутысячи таэлей серебра? Мне впору считать это оскорблением для моей деловой хватки. Однако смех ее слегка увял, когда наткнулась она на холодный взгляд Бога Войны. — Если я не буду связана обязательствами, — ответила Аосянь, — То ни стены, ни люди не заставят меня остаться. |