Книга Остывший пепел прорастает цветами вишни, страница 5 – Александр Нетылев

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Остывший пепел прорастает цветами вишни»

📃 Cтраница 5

— Я не об этом, — терпеливо пояснил слуга, — Я о ране.

Жунь Ли испугалась настолько, что на доли секунды даже опустила взгляд на него, все еще выполнявшего свои тошнотворные медицинские процедуры.

— Что с ней? Ты не можешь его вылечить?

— Наоборот, — покачал головой Ронг, — Это будет даже проще, чем я ожидал. Очень чистаяи аккуратная рана, идеально ровный срез плоти. Невероятно острое лезвие без малейшей зазубрины или щербины; таким клинком можно отрубить голову, и жертва заметит это лишь при попытке кивнуть. Я не представляю, насколько искусный оружейник мог выковать столь великолепное оружие, а если и мог, то стоит оно целое состояние; не то что у армии, а даже у Имперских Стражей нет ничего подобного.

— И тот, у кого оно есть, использовал его, чтобы ранить беззащитное животное! — возмутилась девушка.

Старый солдат не прокомментировал это никак.

Он сказал все, что имел сказать, а остальное было не его делом.

Аккуратно сшив края раны, Ронг наложил поверх неё тугую полотняную повязку. Больше всего Жунь Ли опасалась сейчас, что неразумный зверек немедленно попытается сорвать неудобную ткань, но он этого не сделал. Лишь трогательно смотрел на девушку алыми бусинами глаз.

И она не могла оставить его на произвол Судьбы.

— Поедешь со мной, — тоном, не терпящим возражений, сказала барышня лисенку, — Будешь у меня жить. Ронг, ты знаешь, что едят лисы?

— Кур, — проворчал слуга, — Украденных у крестьян.

Жунь Ли сделала вид, что не поняла намека.

— Чуньхуа, когда пойдешь за покупками, закупи больше куриного фарша. Ему нужно хорошо питаться, чтобы скорее поправиться, да, маленький?

Посмотрев ей в глаза, лисенок пару раз кивнул и ткнулся мордочкой ей в грудь. Жунь Ли засмеялась:

— Какой умница! Я назову тебя Бао-Бао.

В глазах лисенка отразился животный ужас. Он решительно замотал головой и даже оскалил крошечные клыки.

Быть Бао-Бао ему определенно не хотелось.

А вот Жунь Ли это имя понравилось, и она была искренне убеждена, что её новому другу оно прекрасно подходит. И он скоро тоже должен его оценить, если почаще его так называть.

— Бао-Бао! Малыш Бао-Бао!

Нареченный Бао-Бао зашипел, и в этом шипении отразилась смесь гнева с безнадежностью.

— Бао-Бао!

Старый Ронг лишь покачал головой. Убедившись в том, что животное не собирается кусать его госпожу или иным образом нападать, слуга потерял к нему всякий интерес. И даже удивительное оружие, нанесшее столь чистую рану, вызывало лишь сугубо праздное любопытство.

Чем бы оно ни было, едва ли его владелец имел что-то против благородной семьи Жунь.

А между тем, к спорившей с лисенком молодойгоспоже подошел кучер Болин.

— Госпожа Жунь Ли, — поклонившись, сказал он, — Мы готовы ехать дальше. Прошу вас сесть в карету; мы потеряли много времени из-за… всего этого.

Он удержался, чтобы не сказать «из-за вас». Ронгу такое спустили бы, ему нет.

— …так что добраться сегодня до Лицзяна мы уже не успеем. Придется нам заночевать на постоялом дворе.

— И ничего страшного, — откликнулась девушка, с лисенком на руках забираясь обратно в экипаж, — Мне ведь, как дочери министра, полезно почаще бывать вне поместья и видеть жизнь, которой живут обычные люди. Да, малыш Бао-Бао?..

В ответ лисенок лишь страдальчески вздохнул.

С подлинно монашеским смирением принимая новое имя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь