Онлайн книга «Смертельная жара»
|
— Хорошо, — ответила Анна и посмотрела на Кейджа. — Она в нашем списке понравившихся лошадей, но ее нет в списке, который вы нам дали. Какая на нее цена? — Десять тысяч, — сказал Хостин. Кейдж фыркнул. — Это слишком, Хостин. Пять тысяч за красивую лошадь, хорошо подготовленную для скачек. Двадцать пять сотен за хорошую подготовку и еще двадцать пять сотен за ее красоту. Но не спеши ее покупать, есть еще несколько хороших лошадей, которых ты не видел. И когда Кейдж и Хостин ушли, чтобы отвести кобылу в стойло, Анна услышала, как Хостин хихикнул: — Ты же слышал его. Она для него — вызов. Он хочет ее. Чарльз заплатил бы за нее десять тысяч. — Мы не завышаем цены на наших лошадей, старик, — сказал Кейдж. — Это может испортить репутацию. И подозреваю, что Чарльз точно знает, сколько стоит эта лошадь. — Он помолчал мгновение. — Мне вообще не следовало вмешиваться. Я мог бы просто рассказать папе, что ты пытался сделать, и тогда у тебя были бы большие проблемы. Хостин что-то радостно ответил, но Анна не расслышала его слова. — Они мне нравятся, — очень тихо произнесла Анна. Чарльз улыбнулся. — Видела, что Хостин смотрел на Кейджа, когда назвал нам цену? — Но он прав, — заметила Анна. — Ты бы заплатил за нее десять тысяч, потому что она вызов. Чарльз улыбнулся, его взгляд смягчился. — Я уже принял один вызов, — сказалон хриплым голосом. Она покачала головой с притворной грустью. — Я не бросаю тебе вызов, Чарльз. Я просто еще одна женщина, которая бегает за тобой, как сегодняшняя директриса детского сада. Он громко рассмеялся. — Конечно, ты права. — И обнял ее за плечи. Что ж, она сказала правду, даже если он ей не верил. Она слегка пошатнулась под его рукой, но в то же время его присутствие ее успокоило. С самого начала Чарльз оказывал на ее сердце такое же действие, сначала оно замерло, а потом понеслось вскачь от волнения. «Но что будет, если я потеряю его?» * * * Утром Анна позвонила Лесли. — Я не могу устроить вам встречу с Шоном Макдермитом, — сказала Лесли рассеянным голосом. — Он молчит, а его адвокат — настоящая акула. У нас на него ничего нет, кроме того, что он фейри и мы нашли тела в его доме, в котором он никогда не жил. И учитывая напряженные отношения с фейри, это политическая катастрофа. — Мы не уверены, что вы поймали того самого фейри, — объяснила Анна. На другом конце провода воцарилось молчание. — Я выяснила про Арчи Вона, — продолжила Анна. — Его убили через полтора года после того, как он предотвратил похищение. Фейри разорвал его на куски. Почему тот, кто может разорвать на части оборотня, позволил без драки полицейским арестовать себя? — Я передам ваши опасения нашему эксперту по фейри, — сказала Лесли. — Неприятно это говорить, но мне тоже не по себе от того, как легко было провести арест. Поэтому я поручила своим людям проверить всех, кто когда-либо работал или приводил детей в детский сад. — Она сделала паузу. — Мы также ищем записи о пропавших детях, пытаемся опознать тела. Часть данных хранится в компьютере, часть — на микрофишах, а еще больше — в бумажных папках, разбросанных в архивах по всему городу. Парочка помощников продираются сквозь микрофиши столетней давности. К тому же затронут не только Скоттсдейл, но и Финикс, и все другие пригороды. Мы десятилетиями будем опознавать тела на этом чердаке. |