Книга Смертельная жара, страница 124 – Патриция Бриггз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смертельная жара»

📃 Cтраница 124

— Заслуживала, — медленно произнес Хостин. — Но я был недостоин защищать тебя.

— Что это вообще значит? — спросила Челси. Резко оттолкнувшись от стола, она встала, сжав руки в кулаки.

— Это значит, что я упрямый старый волк, — промолвилХостин. — И, возможно, мне стоит больше прислушиваться к своему умному внуку. Я ошибался. Возможно, хорошо, что ты стала оборотнем. Это изменило и меня. И это значит, что мы станем более дружелюбны, как и должно было быть с самого начала.

— У меня мысли путаются, — сказала Челси, тяжело дыша. — Почему у меня мысли путаются?

— Мама?

Анна была так увлечена разговором с Челси, что не слышала, как пришел Макс, пока он не заговорил с порога.

Челси диким взглядом посмотрела на сына и упала на землю, корчась в конвульсиях.

Глава 12

Анна встала из-за стола и положила руку на плечо Макса, чтобы он не подошел к Челси.

— Все будет хорошо, — успокоила она. — Но мама не хотела бы, чтобы ты это видел.

Челси хрипло вскрикнула.

— Мама, — прошептал Макс, пытаясь вырваться от Анны.

Она отпустила его и встала между ним и его матерью, мешая ему добраться до нее.

— Изменение проходит очень болезненно, — продолжила Анна. — Каждый раз больно, но первый раз — самый тяжелый. Почти все оборотни после первого изменения не могут себя контролировать. Ты ничем не сможешь ей помочь и не можешь это остановить. И клянусь, что с Челси все будет хорошо, пока рядом Хостин и Чарльз. — Она помолчала некоторое время. — Тебе нужно уйти отсюда до того, как она измениться. Она сойдет с ума, если причинит тебе боль.

Макс еще мгновение стоял неподвижно, все его тело напряглось от желания помочь. Затем он кивнул и позволил Анне увести себя из комнаты. Она отвела его в большую гостиную, подальше от двери и отпустила. Несколько минут они слышали стоны и крики Челси, и каждый раз Макс вздрагивал и сжимал кулаки.

— Все прошло бы проще, если бы там было три оборотня? — спросил он.

— Ты имеешь в виду меня? — Анна покачала головой. — Сейчас, когда она изменяется, от меня мало пользы. Чарльз позовет меня, когда все закончится. Мой волк оказывает успокаивающее воздействие на других оборотней. Сейчас ей нужно сохранять боевой настрой. Как только она примет волчью форму, от меня будет толк.

Как раз в тот момент, когда по дому разнесся крик Челси, кто-то постучал в дверь. Прежде чем Анна успела решить, стоит ли впускать гостей, дверь открылась, и Уэйд вбежал внутрь.

Он затормозил, увидев Анну и Макса.

— Челси? — спросил он.

Анна кивнула.

— Она на кухне.

Уэйд взглянул на нее.

— Ты идешь?

— Нет, — ответила она. — Мы выяснили, что присутствие омеги поблизости замедляет первую трансформацию.

Он поморщился — никто не хотел замедлять изменение. Затем он с шумом вдохнул.

— Омега? — Он в шоке моргнул и улыбнулся. — Вот что это было. Спасибо. У меня никогда раньше не было такой странной реакции на волка.

Челси снова закричала, и он бросился на кухню. Примерно через пятнадцать минут все звуки стихли.

— Ты видел Хостина в облике волка? — спросила Анна у Макса, смотряв сторону кухни. Она отчетливо помнила, как одиноко ей было первые несколько месяцев в облике волка.

— Да, — сказал он.

— Ты испугался?

— После первого раза я его не боюсь, — ответил он.

Она повернулась к нему.

— Честно говоря, я не осуждаю тебя. Даже обычный волк пугает людей, даже если они часто его видят.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь