Онлайн книга «Душа под прикрытием»
|
— О, прости, моя повелительница душ, я и забыл, что скромность — это не твоя сильная сторона. — Зато твоя сильная сторона — болтовня. Она отлично отвлекает. Молчал бы лучше — может уже поймали бы этого контрабандиста. Он с преувеличенным вздохом поставил стул на все четыре ножки и подошел ко мне. Он остановился сзади, заглядывая мне через плечо, и его дыхание коснулось моей шеи, вызывая знакомый трепет. — Скучаешь по тем временам, когда я был строгим заместителем директора и мог тебя наказать за подобную дерзость? — его голос прозвучал низко и томно прямо у моего уха. Я обернулась, чтобы посмотреть на него. Его лицо было совсем близко. В золотых глазах плясали озорные искорки, но за ними читалось что-то глубинное, теплое и постоянное. Та самая тихая гавань, которую я никогда раньше не искала и не ждала. — Единственное, по чему я скучаю, — сказала я, делая вид, что серьезно обдумываю вопрос, — так это по твоим ужасным шуткам. Они как-то лучше звучали, когда я могла сделать вид, что не слышу их из-за неуклюжих ног Лии. Он рассмеялся — настоящим, громким, заразительным смехом, который заставлял его глаза щуриться. Онположил руки мне на талию, и это движение было настолько естественным, будто так и должно было быть. — Признайся, ты иногда надеваешь те самые тапочки с мордочками просто для ностальгии. — Они сожжены в ритуальном костре, как и полагается всем неудачным перевоплощениям, — с невозмутимым видом ответила я. Он покачал головой, все еще улыбаясь, и его взгляд стал серьезнее, нежнее. Он притянул меня чуть ближе. — Ну что, — прошептал он, проводя большим пальцем по моей ладони. — О душах будем говорить дальше или ты снова устроишь потоп, если я скажу что-то не то? Я сделала вид, что подумываю над ответом, глядя в его янтарные глаза, в которых отражалась я — настоящая, сильная, любимая. — Зависит от того, как себя поведёшь, — так же тихо ответила я, поднимаясь на цыпочки, чтобы сокраить и без того крошечное расстояние между нами. Его улыбка стала еще шире. — Тогда я буду на высоте. И он поцеловал меня. Это был не поцелуй отчаяния, не поцелуй страсти, рожденной в огне битвы. Это был поцелуй-обещание. Обещание утреннего кофе вместе, споров над картами, тихих вечеров и громких ссор, спасения друг друга и бесконечных, бесконечных подколов. В нем была вся наша история — от неуклюжей ученицы и насмешливого директора до двух половинок одного целого. Когда мы наконец разъединились, чтобы перевести дух, в комнате снова воцарилась тишина, но на этот раз она была теплой и уютной. — Контрабандист может подождать, — заявил Сэмсон, его лоб касался моего. — Император будет недоволен, — заметила я, не делая ни малейшей попытки отодвинуться. — Императору виднее, что лучшие его агенты должны поддерживать… рабочий настрой. А для этого иногда нужен перерыв. Я рассмеялась и снова притянула его к себе, чувствуя, как счастье разливается по всему телу теплой, неконтролируемой волной. Да, мы были оружием. Мы были защитниками империи. Но мы также были просто мужчиной и женщиной, которые нашли друг друга посреди хаоса. И каким бы ни было наше следующее задание, мы знали — мы пройдем его вместе. С сарказмом на устах, с магией в руках и с абсолютной, безоговорочной любовью в сердце. КОНЕЦ |