Книга Любимая жена-попаданка для герцога, страница 30 – Ульяна Соболева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любимая жена-попаданка для герцога»

📃 Cтраница 30

Я закрыла глаза и медленно сосчитала до десяти. Потом до двадцати. Затем вспомнила несколько особенно красочных выражений из своего прошлого и мысленно применила их к ситуации.

— Где она сейчас? — спросила я тоном человека, готового к дипломатическим переговорам. Или к убийству. Пока что я не определилась.

— У большого дуба, миледи. Она. э.. сидит на походном стуле и требует паланкин.

Паланкин. В тайной операции по перебазированию подпольного сопротивления.

Следующее что — она потребует оркестр и розовые лепестки на дороге?

— Агнесса, ты остаёшься следить за упаковкой лекарств, — приказала я. — Если кто-то ещё попытается использовать мои колбы как молотки, лично превращу его в пациента. Василиус, с тобой.

— 0, я не пропущу это представление, — довольно промурлыкал кот, спрыгивая с ящика. — Битва титанов: практичная лекарь против капризной аристократки.

Ставлю на тебя, но с небольшимкоэффициентом.

Мы нашли леди Морвену именно там, где сказал лучник. Она действительно сидела на походном стуле, который кто-то предусмотрительно вытащил из её багажа, и выглядела так, словно позировала для портрета под названием "Благородная дама в изгнании". Рядом с ней стояла её горничная — девочка лет шестнадцати, которая выглядела так, будто хотела провалиться сквозь землю.

— Леди Морвена, — вежливо поздоровалась я. — Слышу, у вас есть некоторые опасения относительно транспортировки?

— Герцогиня Вайнерис, — она поднялась с королевским достоинством, которому позавидовала бы сама королева. — Я глубоко ценю всё, что вы для меня сделали, и готова следовать за вами куда угодно. Но ехать в телеге с сеном, как какая-то крестьянка... Это просто невозможно.

Я посмотрела на "оскорбительную" телегу. Чистое сено, мягкие подушки, даже импровизированный навес от солнца и дождя. По местным стандартам — это был практически королевский экипаж.

— Понимаю ваши чувства, — сказала я дипломатично. — Но, боюсь, паланкин в нашей ситуации невозможен. Мы пытаемся путешествовать незаметно.

— Но Боже мой, можно же что-то придумать, — она сделала жест, словно ожидала, что решение материализуется из воздуха. — Может быть, закрытую карету? Или хотя бы повозку с приличными сиденьями?

Василиус издал звук, который можно было интерпретировать как кошачий смех.

— А может, ещё красную дорожку и фанфары? — предложил он. — чтобы уж совсем незаметно добраться до места?

К счастью, леди Морвена не поняла кошачьего сарказма, решив, что это просто мяуканье.

— Леди Морвена, — я попробовала другой подход, — вы понимаете, что нас ищут королевские солдаты? Что любая роскошь может выдать нас?

— Конечно, понимаю, но…

— И вы понимаете, что если нас поймают, то всех нас ждёт эшафот? Включая вашего мужа, который поклялся в верности герцогу Райнару?

Её лицо слегка побледнело.

— Да, но…

— Тогда позвольте мне объяснить ситуацию проще, — я приблизилась к ней и понизила голос. — Мы не на прогулке. Мы не в отпуске. Мы беглецы. И выбор у нас простой: либо мы добираемся до места живыми и незамеченными, либо нас всех вешают на центральной площади. Что для вас важнее — комфорт или жизнь?

Леди Морвена молчала, явно не ожидавшая такой прямолинейности.

— Я… я понимаю необходимость,— наконец сказала она. — Но не могли бы вы хотя бы добавить в телегу ещё подушек?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь