Онлайн книга «Жена по договору, или Тайна поместья Фортайнов»
|
— * Рэйзор Эриздан — герой моей книги «Истинная для драгхара». Глава 34 Вечером, когда солнце стало клониться к горизонту, окрашивая небо в багряные и золотые оттенки, я стояла на балконе, глядя на умиротворенный пейзаж. Осень уже выжгла листву, не оставив ни единого зеленого листочка. Кое-где виднелись голые ветки, полностью сбросившие крону. Внизу простирались поля, вдалеке белели седые горы, а над головой кружили птицы, наполняя тишину пронзительным гамом. В этом спокойствии чувствовалась обманчивость, ведь совсем недавно здесь происходило столько всего... Вернувшись с обхода поместья, я накормила и уложила Элинор. Она по-прежнему оставалась удивительно тихим ребенком, дни напролет проводя в своей колыбели. Мне не хотелось наблюдать за тем, как орден Спасителей в составе восьми человек собирает вещи и покидает свои дома. Неужели я поступаю с ними слишком жестоко? Этот вопрос, словно заноза, терзал душу. Но стоило лишь вспомнить клинок, занесенный над драконьим яйцом, и леденящие душу слова Никоса, его ненависть ко мне и всему, что я собой представляю. Вполне логично полагать что такими же взглядами обладают все орденцы. Проверять не хотелось. Рози и Ворчун играли на летней кухне, миссис Мерлок наблюдала за ними из веранды, не рискуя подходить к стайху ближе. Повар готовил ужин, а я спряталась в своей спальне, сидя на кровати и перебирая отцовские записи. Оказывается, он создал более двух десятков артефактов! Семь из них все еще находились в его подземном кабинете, где стоял стол с волшебной картой. Пожелтевшие страницы шелестели в моих руках, открывая тайны, погребенные под слоем времени. Каждая строка, каждый эскиз дышали магией, напоминая о том, каким талантливым был мой папа. Артефакты… Что с ними делать? Продать? Уничтожить, чтобы никто не смог обратить их силу во зло? Или оставить пылиться в забвении, там, где они провели последние годы? Вопросы роились в голове, не давая покоя. Ответ, казалось, скрывался где-то между строк, в неразборчивых пометках и схематичных чертежах. Решив отложить мучительные раздумья, я спустилась вниз. Аромат жареного мяса щекотал ноздри, напоминая о голоде. Мы поужинали вдвоем с Рози. Миссис Мерлок отказалась присоединиться, сославшись на недомогание, а Кристофера не было в поместье весь день. Он отправился на встречу с драгхаром — Рейзором Аргером — чтобыпоставить точку в деле о случайном убийстве моего насильника. Розалин не переставая тарахтела о Ворчуне. — Он умеет исчезать, представляешь!? — восторженно восклицала она, размахивая руками. — Прямо как по волшебству! Миссис Мерлок сидела в кресле-качалке у стеклянной стены и, погруженная в чтение, то и дело одергивала девочку, делая замечания, но та, казалось, не слышала ее. Все ее мысли были заняты древним стайхом, ставшим для нее настоящим чудом. К концу ужина, гувернантка все же взяла верх над детской эмоциональностью. Едва Рози проглотила последний кусочек, строгая старушенция отправила ее в комнату, читать. После их ухода я не стала задерживаться и тоже поднялась к себе. Отцовские записи из старого журнала были все еще разбросаны по кровати. Я собрала их в одну стопочку и отложила на столик. Затем вышла на балкон. И стояла там, вдыхая осень полной грудью, пока не услышала приглушенный стук двери. Вся подобралась, вслушиваясь в каждый звук. Кто-то вошел комнату и направлялся в мою сторону. |