Книга Жена двух драконов, страница 29 – Йона Янссон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена двух драконов»

📃 Cтраница 29

Дыхание перехватило. Это был трегорский сыр — тот самый, что делали только в одной высокогорной долине рядом с домом. И лепешки, которые пекли по утрам в дворцовой пекарне, с ни с чем не сравнимым вкусом дымка от ольховых дров.

После трапезы, оставившей во рту горький привкус унижения, Гекуба жестом велела следовать за собой. Они вышли из уютной столовой обратно в гигантские покои, но на этот раз хозяйка направилась к одной из стен, где за мозаичным узором скрывалась неприметная дверь.

Венетия оказалась в длинной, уходящей в разные стороны галерее. Размеры зала были столь грандиозны, что противоположныйконец тонул в сумраке. Сводчатый потолок терялся в вышине, и с него свисали знамена из выцветшего шелка с незнакомыми символами. Стены покрывали фрески — не идиллические пейзажи, а изображения драконов. Одни походили на того, что принес ее сюда — золотые и могучие. Другие — серебристые, с пламенем цвета луны; третьи — цвета вороненой стали, с глазами, словно раскаленные угли. Чудовища сражались, летели над горящими городами, восседали на тронах из костей и камня. Фрески казались древними, краски потускнели, но мощь и ярость, исходящие от изображений, оставались пугающе живыми.

— Предки, — сухо прокомментировала Гекуба, проследив за взглядом гостьи. — Основатели династии. Их кровь течет в моем сыне. Их сила. Их воля.

Галерея вывела их в крытую колоннаду, окружавшую внутренний сад. Здесь Венетия снова замерла в изумлении. Под сводами из светящегося камня, в воздухе, напоенном влажным теплом, благоухали растения, которые удивительно было встретить на такой высоте. Деревья с листьями-опахалами, лианы, усыпанные фиолетовыми цветами с тяжелым, пьянящим ароматом, кусты с рубиновыми ягодами. В центре бил фонтан; вода в чаше была теплой, и над ней поднимался легкий пар.

— Тепло Сердца Горы, — пояснила Гекуба, не останавливаясь. — Оно дает жизнь дворцу. И этим садам. Без него здесь был бы лишь лед и смерть.

Она говорила о магии буднично, как о погоде. Венетия заметила, что некоторые растения подернуты легкой дымкой инея, а их листья отливают металлом — они росли прямо из камня, без земли.

Миновав сад, они оказались перед огромной бронзовой дверью, покрытой сложной чеканкой. Створки были закрыты, но от них веяло таким древним холодом, что девушка почувствовала озноб даже сквозь парчу. По бокам на постаментах лежали два огромных черепа, явно не человеческих, с длинными челюстями и пустыми глазницами, в которых мерцал тот же фосфоресцирующий свет, что и в камне стен.

— Библиотека Хранителя Знаний, — Гекуба бросила на дверь беглый взгляд. — Не твое место. Пока.

В следующей галерее Венетия увидела нечто еще более странное. В стене зияли арки, за которыми не было комнат — лишь вращающиеся вихри света и тени, мерцающие, как поверхность воды. Одна арка излучала слабое тепло, другая — леденящий холод. Рядом никого не было.

— Пороги, — голос Гекубы стал напряженнее.— Не приближайся. Без проводника они унесут тебя в места, откуда нет возврата. Или разорвут на части.

Она не стала вдаваться в объяснения, а Венетия не посмела спросить. Проходя мимо, ей почудилось, будто из одной арки на нее смотрит что-то древнее и безразличное.

Экскурсия была стремительной и выборочной. Гекуба очерчивала границы новой жизни: вот сад, где можно гулять; вот галерея для отдыха. А вот — закрытые двери, опасные арки и тайны, которые ей не принадлежат.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь