Книга Замуж за врага. Лишняя в его доме, страница 104 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за врага. Лишняя в его доме»

📃 Cтраница 104

— И это всё, что ты скажешь?

— А что я должна сказать? Умерли и умерли. Какая разница каким образом. Итог один.

— Ты знала, — сделал я вывод.

— Допустим.

Слова ударили сильнее крика.

— Кого тогда я похоронил?

— Каких-то других людей, — она пожала плечами, будто речь шла о пустяке.

Я втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

— Как они здесь оказались?

— Сами приехали. Хотели провести время в уединении, чтобы им не мешали ни я, ни ты, ни Шани.

— И ты так легко об этом говоришь? — это было больнее всего. Такое предательство.

— А что мне было делать? — её голос остался ровным. — Я приняла выбор твоего отца. Но этот выбор мог причинить тебе боль. А я этого не хотела. Я знала, что он спит с твоей женой. Ты ведь знаешь — он ни одной юбки не пропускал. Истинность, к сожалению, не гарантирует верность.

Она подалась вперёд, сделала глоток кофе и снова отставила чашку в сторону.

Теперь многое становилось ясно. Почему моя первая жена вдруг резко перестала вызывать симпатию у матери.  Почему в поместье не было ни одного портрета отца.

Даже понимая, что их больше нет, это было больно — словно в сердце вогнали клинок и медленно провернули.

Предательство всегда больно. Предательство близких — разрушает.

— Я правильно понимаю, — глухо произнёс я, — что это ты их упокоила?

У кого, как не у неё, хватило бы ресурсов, власти и хладнокровияна такое.

— Да, — не стала отрицать мать. — Они опозорили тебя, будущего главу рода. Рано или поздно поползли бы слухи. А нам с тобой они были не нужны. Главную задачу — передать тебе магию — твой отец выполнил. Так что клан ничего не потерял. Ты был готов его принять.

— То есть ты убила мою первую жену и моего отца лишь затем, чтобы заткнуть рты другим? Скрыть позор? Или… — я сжал кулак и прожег ее взглядом, — отец решил избавиться от… тебя? А ты не захотела терять влияния…

Она спокойно встретила мой взгляд.

— Да. И это тоже. Либо я — либо они. И свое место и положение в клане тоже никому не уступлю. И о позоре на твою голову я не могла даже думать. Я не собиралась умирать. Твоя жена и твой отец планировали мою гибель — несчастный случай, прогулка верхом, сломанная шея. Так что я просто защитила себя и тебя.

Меня почти обескураживало то спокойствие, с которым она говорила об этом. Я подался вперёд, упёр локти в колени и закрыл лицо руками, растер его. Эту правду было сложно принять, я даже не знал, что с ней делать.

— Что ещё я должен знать?

— Оставь всё в прошлом и не копай. Какая разница, когда именно эти предатели умерли на самом деле? Если бы не твоё странное решение осушить болота, ничего бы и не всплыло.

Я хотел использовать торф, как топливо для каминов. Если бы не моя мерзнущая супруга… я была и не подумал, а значит не узнал бы правды.

— Я видел их тела, когда хоронил — глухо сказал я. — Выходит, это магия Лунных.

— Да.

— Значит, глава Лунных помог тебе, — процедил я. — Он ведь не мог не увидеть через иллюзию своей магии, когда передавал мне тела. Так что ты пообещала ему?

— Избавить его от головной боли, — равнодушие матери злило.

Предо мной вообще была женщина или статуя?

— У нас было взаимное сотрудничество.

Лёд побежал по венам. Я догадался.

— Ты помогла ему избавиться от деда и брата матери Каллисты, истинных носителей крови Мунвэйлов?

— Да. Это было непросто. Но мы сошлись на взаимной выгоде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь