Книга Праздник по обмену, страница 27 – Яна Ясная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Праздник по обмену»

📃 Cтраница 27

Подмышкой Васька держала собаку породы йоркширский терьер, следом за сестрой и собакой энергично полз на четвереньках мой годовалый племянник.

Василиса выпорхнула, увидела нас с Ивом – и замерла без слов, совершенно одинаково с Церькой любопытно блестя глазами. Уставший племяш плюхнулся на попу у ее ног.

– Варвара? – Донесся со второго этажа голос мамы. – Что ж ты не предупредила, что приедешь, доченька? Папа или Дима тебя встретили бы! Я сейчас иду!

– Это оказалась очень… внезапная поездка. Спонтанная, – пробормотала я.

– Мамо, не идите! – Одновременно со мной заорала вредная Васька. – Ваша дочь с мужиком!

– Это не мужик!

– Мамо, ваша дочь врет! Это определенно мужик!

– Ну конечно, это мужик! Просто это не мой мужик!

– Мамо, ваша дочь говорит, что ее мужик – немой и инвалид!

– Васька!

– Кстати, Варь, если что, я на твоей стороне, – неожиданно меняя тон с “одесская хабалка” на вполне спокойный и деловой. – Немой мужик – это не только недостаток, но и достоинство.

– Васька!

– Не Васька, а Василиса! – С достоинством поправила меня сестра, демонстративно приглаживая волосы. – Можно – Базилевса!

– Бозе-бозе-бозе! – Я не вынесла провокации и немедленноВаську перекривляла.

– Мамо, ваша дочь дразнится! – Радостно заорала сестра.

А я злобно сверкнула на нее глазами: вообще-то, это был мой младшесестринский прием!

Стукнула дверь на веранду, и через несколько секунд в холле появился зять Дима, в два шага преодолел холл, держа на весу руки, чмокнул меня в щеку:

– Барби, привет!

Я с удовольствием обняла Димку в ответ, коснувшись щекой щеки и отпустила. От него пряно и вкусно пахло луком и маринадом для мяса.

Муж сестры смерил Ива холодным взглядом с прищуром:

– Здравствуйте.

И снова переключил внимание на меня, существенно потеплев тоном.

– Барби, ну ты чего не позвонила? Я бы тебя со станции забрал, зачем снег ногами месить было?

– Все нормально, Дим. Знакомься, это Ив. Он мой друг.

– Очень приятно. – Таким тоном обычно старшие братья говорят ухажерам младших сестер что-то вроде “Слышь хмырь, я за тобой наблюдаю!”.

Я закатила глаза, а Димка улыбнулся мне:

– Ну, я пошел, у меня там шашлык в процессе… Потом познакомимся.

Последняя фраза была адресована Иву и звучала она уже не так дружелюбно.

– Стоять! – Василиса ухватила мужа за рукав и убрала что-то с его щеки. Критически осмотрела получившуюся картину. – А почему это ты ее зовешь Барби?

Димка ухмыльнулся:

– Потому что Варвара – это Барбара, а если Барбара хорошенькая, как куколка, то она – Барби!

– Ага… – подозрительно протянула сестра. – А меня почему зовешь Василиск?!

Нет, сестра не ревнива – но от возможности от души прополоскать супруга ни за что не удержится, и я пугливо втянула голову в плечи, в ожидании громов и молний.

– А потому, душа моя, что от твоей красоты я просто каменею! – Льстиво-ненатуральным тоном выкрутился ее супруг.

Васька сперва моргнула, а потом неожиданно расхохоталась, и Лошадевы как-то очень синхронно разошлись: Димка на веранду, Васька с собакой и сыном – на кухню.

Я тихонько выдохнула: ну их, с их взрывными ссорами и бурными примирениями… Вот чего я Ива пешком в Москву не повела? Ну, или хотя бы на электричку.

Я повернулась к Иву. Он не выглядел так, будто испытывает какой-то дискомфорт.

Ну разве что – от невозможности выбрать, какой из миллиона своих вопросов задать первым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь