Книга Пончиковый легион, страница 55 – Джо Р. Лансдейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пончиковый легион»

📃 Cтраница 55

– Кевин мне показался довольно открытым парнем.

– Там ваши номер телефона и адрес электронной почты, так что найти вас не составило труда. В разговоре со мной Кевин упомянул вас, сказал, что вы писатель, и я почувствовала связь. У секты есть темная сторона, Чарли.

– А вы ведь не читали меня, да?

– Время признаний. Нет, не читала.

– Но сказали, что читали и что там накручено.

– Один комментарий – откровенная ложь, другой – предположение. В телефоне Кевина есть фотографии.

– В моем телефоне тоже есть фотографии.

Амелия подалась вперед, словно чтобы получше меня рассмотреть. Ее волосы цвета имбирного печенья, казалось, были расчесаны садовыми граблями и ниспадали на плечи. Выглядело это весьма привлекательно. У нее были золотистые глаза с маленькими коричневыми крапинками. Никогда таких не видел. А еще – крохотные веснушки, как на клубнике, рассыпанные по носу и щекам. Прекрасные зубы подтверждали рассказ о том, что она работала гигиенистом. И пахло из ее рта не теми неприятными вещами, о которых она рассказывала, а сладкой мятой. Я не уловил ни намека на духи – только хороший аромат простого мыла. Приятный запах, как и описывал Кевин.

Она же, казалось, сканировала мою физиономию на наличие раковых родинок. Затем спросила:

– А фотографии комплекса у вас есть?

– Их несложно найти в Интернете. Можно запросто отправиться туда на экскурсию и в сувенирный магазин заглянуть.

– Много фотографий, Чарли. – Она откинулась на спинку.

Я понимал: она дразнит меня. И не был уверен, что имею что-то против. Я сказал:

– Может, зайдем в дом, выпьем по чашечке кофе?

– В обмен на это я покажу вам фотографии, а потом давайте вместе откроем ваш пакет и посмотрим его содержимое. Я вижу на нем имя Кевина.

23

– Если мы собираемся стать друзьями, – сказала Амелия, сидя за кухонным столом и внимательно разглядывая свою чашку с кофе, – вам следует называть меня так, как зовут меня мои друзья.

– А мы собираемся стать друзьями?

– Думаю, да.

– Как же зовут тебя друзья?

– Скрэппи.

– Как приятеля Скуби-Ду[40]?

– Вообще-то приятелем был Скрэппи-Ду. А еще – племянником Скуби. Но нет. Скрэппи – в смысле дерзкий, решительный.

– А еще – драчливый. Сварливый. Можно продолжить.

– Нет, эти определения я не принимаю во внимание. Только то единственное, что я назвала тебе.

– Сколько тебе лет, Скрэппи?

– Больше, чем кажется.

– Значит, сорок пять?

– Для тебя же лучше, если это была такая чертова шутка.

– Имеешь что-то против среднего возраста?

– Можешь не сомневаться: когда доживу до него, буду счастлива. Но сейчас предпочла бы оставаться счастливой в том возрасте, в котором пребываю.

– Ну хорошо, двадцать три – двадцать четыре.

– Ха. Двадцать шесть. А тебе тридцать четыре. Нашла дату твоего рождения в Сети.

– Да ты у нас мисс Находчивость, – сказал я.

– Я такая.

– Могу предположить, что именем Скрэппи тебя не крестили.

– Амелия Мун. Но прозвище прилипло. Могу предположить, что ты побывал в доме Кевина так же, как и я. И, прежде чем спросишь, – да, я надела перчатки.

– Это ты сняла полицейскую ленту?

– Вряд ли копы заметили. Эта шайка не способна отыскать свою задницу, даже действуя обеими руками.

– Говорила с ними?

– Сказала, что пишу статью о маленьких городах. Ну, типа, «даже в маленьких городах существует преступность», и как бы невзначай ввернула вопросик об убийстве Кевина. Следом напела, что в своей статье упомяну об этом лишь вскользь. Как разок бибикнуть, проезжая мимо дома своего знакомого. Они не купились. Хотели, чтобы я сосредоточилась на пончиковых и фестивале халапеньо, который состоится следующей весной. Ты знал, что у них есть фестиваль халапеньо?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь