Онлайн книга «Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола»
|
Ночь наступила незаметно, и вот уже густо усыпанное бриллиантами звёзд небо раскинулось над нами во всём своём великолепии. Я подняла взгляд, и мои глаза моментально отыскали Полярную звезду. — Поворачиваем на северо-восток, — я указала, в какую сторону лежит наш путь, и Броня налегла на вёсла. Но чем дальше мы плыли, тем сильнее становилось ощущение тревоги. Под нами пульсировала пугающая бездна. А мы были всего лишь маленькой точкой на её живом полотне… Глава 63 Себастьян видел, как волна смыла девушек за борт, и его сердце сжалось от ужасного чувства беспомощности. Он подбежал к борту, пытаясь рассмотреть хоть что-нибудь в тёмном бушующем море, но это было нереально. — Кричите! Кричите громче! — приказал Демор матросам. И, надрывая глотки, они стали звать девушек по имени. Но голоса мужчин тонули в рёве накатывающих одна за другой волн. — Я должен спустить шлюпку на воду! — Себастьян бросился к лодке, но путь ему преградил пожилой капитан. — Куда, ваша светлость?! Это безумие! Вы не только не спасёте девушек, но и сами погибнете! В лучшем случае шлюпку просто унесёт в открытое море! Демор почувствовал, как его сковывает чувство горькой безнадёжности. Конечно, оставалась надежда, что Антония и Бронислава каким-то чудом смогут спастись. Но разум предрекал самое худшее. В эпицентре стихии выжить было практически нереально. С первыми проблесками рассвета, когда море успокоилось, а небо над горизонтом очистилось от грозовых туч, один из матросов закричал: — Судно! Вижу судно на горизонте! Это был небольшой торговый бриг, направляющийся в сторону Велуара. Его капитан без колебаний принял на борт Себастьяна Демора и его измотанных борьбой за жизнь матросов. Экипаж был спасён. Но горькая мысль о пропавших девушках не давала старику покоя. В случившемся он винил себя. А ведь ещё придётся как-то объясняться с сыном и Доротеей… Путь до Велуара казался ему бесконечным. И как только судно пришвартовалось в порту, Себастьян направился к младшему сыну. Сейчас их семейные распри не имели никакого значения. Бандитского вида охранники Адриана молча пропустили его, провожая настороженными взглядами. Старший Демор никогда не был здесь, но бывшего главу Тайной Канцелярии знали все. За аркой, ведущей в убежище Малыша, старика встретил ещё один охранник и кивком приказал следовать за ним. Проведя Себастьяна по богато обставленным коридорам, угрюмый сопровождающий остановился у двустворчатой двери. — Подождите здесь. Охранник скрылся за дверью и появился обратно буквально через минуту: — Входите. Себастьян переступил порог и сразу увидел Адриана. Сын стоял посреди комнаты, сложив руки на груди. — Отец? — его голос был сухим, лишённым каких-либо эмоций. — Ты не предупреждало визите. — Мой корабль попал в шторм… — старший Демор посмотрел на сына твёрдым, решительным взглядом. — Нас подобрал торговый бриг. — И что? Ты и раньше выходил в море. Штормы для тебя не новость. К чему эта драматичность? — Со мной были Антония и Бронислава. Девушек смыло волной в море. Мы их не нашли. Казавшееся высеченным из камня лицо Адриана моментально изменилось. Он побледнел и резко шагнул к отцу. — Что значит «мы их не нашли»? Ты понимаешь, что говоришь? Как это вообще могло произойти?! — Я спасал корабль вместе с матросами! Ты думаешь, мне было легко смотреть, как девушек уносит?! — почти выкрикнул Себастьян. |