Книга Поезд от платформы 2, страница 128 – Стефани Стил

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поезд от платформы 2»

📃 Cтраница 128

– Это просто совпадение, – вяло выговорил он, как будто сознавал, как неубедительно это звучало. – В «Мейсонс» было полно народу, но я не видел ни одного лица, разбитого в кровь. И потом – откуда мне было знать, что он вел этот поезд? Или вы думаете, что я всю неделю катался в его поезде и поджидал, когда вырубят электричество, чтобы расправиться с мерзавцем?

Скотту никто не ответил; его оправдание показалось всем вполне логичным. Всем, кроме Джесс. Она-то знала, что в версии Скотта имелись прорехи. Она сама уже выстроила свою версию со Скоттом в главной роли. И по всему выходило, что эта версия представлялась едва ли не самой вероятной. В ней не была замешана конспирология. Просто человек, выбитый из колеи неудачным стечением обстоятельств, сорвался.

Остальные попутчики молча продолжали слушать Скотта, который теперь доказывал свою невиновность им всем, а не одной только Хлое. Правда, почтение, которое он еще секунду назад демонстрировал девушке, на глазах иссякало.

– А Дженна? Да плевать мне было на эту заносчивую сучку! И я не стал бы, черт возьми, убивать ее только за то, что ей не понравился мужик, попытавшийся завязать с ней приятную беседу.

– А беседа реально была приятной? – фыркнула Иса, и Скотт, повернувшись к ней, привстал и навис над проходом.

– Эй! – Сол повторил его движение, заслонив собой Ису так, что они со Скоттом оказались друг к другу лицом, почти совсем рядом в узком проходе.

– Что, строим из себя героя? – ухмыльнулся Скотт.

– Это лучше, чем выступать злодеем, – быстро парировал Сол.

– Послушай, приятель, я никому ничего не сделал.

– Тогда прекратите так себя вести.

– Я не обязан вам что-то доказывать.

Джесс умела считывать язык тела. Судя по тому, как напряглись мышцы обоих мужчин, ими явно завладевал первобытный инстинкт. Джесс оторвалась от стойки, готовясь к тому, что могло последовать за их препирательством.

– В суде вы запоете иначе.

Эта реплика послужила спусковым крючком. Скотт ринулся к Солу, целя кулаком ему в голову. Сол, будучи на полфута выше противника, успел отпрянуть и избежать удара, но не удержал равновесия и, осев назад, завалился на Ису. Та испустила удивленный вопль. Джесс отреагировала раньше, чем Скотт сумел перегруппироваться и нанести обидчику более точный удар. Она прыгнула вперед, схватила его за плечи и оттолкнула – с приятным удивлением обнаружив, что не растеряла за прошедший год ни силу, ни навыки ведения ближнего боя. Служа в полиции, Джесс прилагала все усилия, чтобы оставаться в форме. Хотя для детектива-инспектора это считалось не столь актуальным. Ей всегда претила мысль о том, что преступник мог бы улизнуть из-за ее плохой физической подготовки. Сюрпризы на этом не закончились. Скотт явно не ожидал вмешательства женщины. Его глаза остекленели. В плену лишь своей ярости и животных инстинктов, Скотт покачнулся назад и рухнул поперек пары сидений, при падении задев плечом Эмилию. Та метнула на него взгляд, полный нескрываемого отвращения, и отскочила в сторону.

– Вот поэтому вам всем необходимо успокоиться! – выкрикнула в вагон Джесс. Ее голос сорвался на хрип – она слишком переусердствовала в попытке повысить его до почти-рыка. – Прекратите усложнять все еще больше!

– Он опасен! – взвизгнула Иса, освободившаяся, наконец, от Сола, который, рассыпаясь в извинениях, переместился на сиденье рядом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь