Онлайн книга «Охота на зверя»
|
– Беги, говорю. – Темноволосый улыбался, явно наслаждаясь ее страхом. – Совсем тупая? – подключился лысый. – Он сказал, уматывай. Вали давай, сучка. – Я сам справлюсь, Трэвис, – остановил его темноволосый. – Если мне понадобится твоя помощь, я попрошу. – Он клацнул ружьем, досылая патрон. И Селия побежала. Глава 11 Помощник шерифа Эшли Ромеро работала в Департаменте шерифа округа Рио-Трухас недавно, но новичком в правоохранительных органах не была. Окончив школу, она сразу поступила в полицию Альбукерке и к двадцати девяти годам дослужилась до детектива второго разряда. Сейчас, всего несколько дней спустя после тридцатилетнего юбилея, Эшли, опытному и бывалому копу из большого города, пришлось вернуться в родные края, потому что здоровье отца быстро ухудшалось. Однако ее опыт не произвел никакого впечатления на нового начальника, который взял Эшли на работу главным образом потому, что лишь у нее из всех кандидатов не было криминального прошлого. Шериф Лоренцо Гуэрел, немного за шестьдесят, стриженный под машинку, обладатель пресса, похожего на стиральную доску, любитель «побуцкаться» с подчиненными, чтобы себя проверить, до сих пор любил нависать над ее столом, проверяя, не совершает ли новенькая типичных для салаги ошибок. Он не уставал напоминать, что она – первая женщина, которой дозволено трудиться у него под началом, не считая, конечно, его жены. Ему казалось, что это уморительно. Именно надзор шефа, неявный, но невыносимый, заставил Эшли отреагировать на звонок, который в обычных условиях она просто проигнорировала бы. Но сейчас годилось что угодно, лишь бы оказаться подальше от босса, который как раз сражался с торговым автоматом за пачку сырных крекеров, которая отказывалась выпадать, хоть и была оплачена. Удобный момент, чтобы смыться; уж точно не хуже любого другого. – Поеду по вызову, – сообщила Эшли диспетчеру, Карине Харамильо-Гуэрел. – Это к мадам Эсмеральде, что ли? – удивленно подняла та подведенные брови. – Да. – Чего это ты вдруг? – В соответствиис протоколом проверки сообщения о краже со взломом, – ответила Эшли, застегивая ремень и намереваясь смыться, пока начальник занят. – Ах да, конечно, – фыркнула Карина. – Можно подумать, сообщение поступило не от чокнутой дамочки, которая вот уже десять лет каждый день звонит с одним и тем же. – Поступил звонок с информацией, что кто‑то вломился в частный дом, – парировала Ромеро. – Мы обязаны провести проверку. Неважно, насколько здравомыслящим кажется позвонивший. – А как насчет того, что человек, якобы совершивший взлом и похитивший весь запас консервов, уже семнадцать лет как мертв? – Может, она обозналась. – Дорогой, ау! – закричала диспетчер, которая по совместительству была женой шерифа. – Тут твоя новая девочка хочет к той чокнутой поехать на расследование. К Эсмеральде опять ее покойный бывший вломился. Лоренцо перестал колотить торговый автомат и с разочарованным видом покачал головой, глядя на Эшли. – Я ведь уже говорил тебе не обращать внимания на звонки этой женщины, – проворчал он. – И все равно лучше проверить, – настаивала Эшли. – Даже если в девяноста девяти процентах случаев женщина бредит, остается один процент, когда она может оказаться права, а мне не хотелось бы стать тем полицейским, который проигнорировал важный вызов. |