Книга Охота на зверя, страница 16 – Алиса Валдес-Родригес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охота на зверя»

📃 Cтраница 16

– Спасибо, Оскар, – поблагодарила она брата, откашлявшись и надевая поляризованные очки от солнца, хотя вполне могла обойтись без них, пока не выедет на шоссе.

– Надеюсь, день пройдет спокойно, – сказал тот.

Однако, как выяснилось, у судьбы были другие планы. Именно в этот миг Джоди пришел вызов от Бекки Маккарти, которая уже давным-давно служила в департаменте диспетчером.

– Луна, куколка, ты уже на посту?

Джоди взяла передатчик и нажала кнопку ответа.

– Ага, я тут. Доброе утро, мисс Бекс.

– Доброго утра и тебе, подруга. Помню, я обещала первым делом угостить тебя в офисе фирменными буррито Каталины, но, боюсь, с этим придется подождать. Нужно, чтобы ты по дороге заскочила к горячим источникам на Лоуэр-Фресите.

– Что случилось?

– Знаешь туристов, которые разъезжают в жилых фургонах? Их последнее время тутвидимо-невидимо. Ну так вот, с утра от одной такой парочки поступил звонок. Ребята утверждают, что нашли у источников человеческую руку.

– Очень надеюсь, они ее не тронули.

– Говорят, оставили все как есть.

– А сами они где?

– Пока остановились на территории кемпинга у старой дороги к агатовым карьерам, но собираются ехать дальше. Они извиняются, что не позвонили вечером, но говорят, что ужасно устали и, спустившись с гор, сразу завалились спать.

– Завалились спать? После того как нашли расчлененку?

– Современная молодежь, что с ней поделать. Они теперь какие‑то непробиваемые.

– Ладно, посмотрим, что к чему.

– Спасибо, куколка. Я приберегу для тебя буррито в холодильнике.

– Увидимся.

Джоди вернула передатчик в держатель, а потом с улыбкой обернулась к потрясенному брату.

– Может, вернешься к преподаванию поэзии? – с надеждой спросил тот.

– Боюсь, уже слишком поздно, – ответила она, вытаскивая из оставленной Атенсио коробочки зубочистку и зажимая ее в губах. – Не волнуйся, я справлюсь.

Глава 4

Нюх Хуаны быстро привел Джоди к нужному месту. Присев на корточки в высокой траве неподалеку от горячих ключей, она щурилась сквозь очки на отрубленную руку. Та лежала ладонью вверх среди земляники, смерть заставила пальцы согнуться. Сломанные (похоже, в процессе ожесточенной борьбы) ногти по-прежнему покрывал облупившийся розовый лак. На среднем пальце было надето дешевенькое колечко, серебряный ободок из звездочек. Пусть и маленькая, рука все же не выглядела детской, скорее женской, но к этому времени настолько утратила естественные краски, что не удавалось понять, к какой расе принадлежала ее обладательница. Джуди несколько раз сфотографировала страшную находку телефоном и повнимательнее осмотрелась. Вскоре Хуана привела хозяйку к нескольким пятнам крови среди травы и листьев, а метрах в тридцати от них на карликовой иве обнаружился кровавый отпечаток ладони, но кора деревца была настолько шершавой, что нечего было и мечтать об идентификации.

Хотя часы показывали только начало восьмого, Джуди все же набрала домашний номер своего любимого судмедэксперта, доктора Акима Хафиза, который жил в Санта-Фе, рассказала ему о случившемся и спросила, нельзя ли привезти руку непосредственно ему, не дожидаясь, пока он лично сможет приехать на место находки. Дело в том, что после ранения во время первой войны в Персидском заливе Хафиза парализовало ниже пояса, и он перемещался в инвалидной коляске, поэтому подъем в горы был бы для него сложен. И все же он считался лучшим судмедэкспертом штата. По его просьбе Джуди включила видеосвязь и показала все, что обнаружила. После этого доктор Хафиз решил, что отрубленную конечность действительно лучше привезти, и чем скорее, тем лучше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь