Книга Странный дом 2, страница 56 – Укэцу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Странный дом 2»

📃 Cтраница 56

Автор:Но пусть они не ее настоящие родители, они нашли ее и вырастили. Должна же быть какая-то причина для этой ненависти?

Акэми:Кто его знает… Я посчитала, что у всех свои обстоятельства, понятные только им, и не стала расспрашивать – в конце концов, мы не были на столько близки, чтобы лезть в душу. Ну так вот, сбежав из дома, Яэко переехала в Токио и стала искать работу, но ввиду отсутствия руки, конечно, натерпелась. Кажется, она как-то сводила концы с концами, работая на подработке, где нужно подписывать конверты.

Но вот однажды настал поворотный момент. В двадцать один год Яэко влюбилась в своего начальника, и тот сделал ей предложение.

Акэми:Вот так раз – и жена директора. Невероятно. У них сразу же появился ребенок, и, казалось бы, вот она, спокойная жизнь… но не тут-то было. Жизнь тем и сложна, что в любой момент можно угодить в западню.

Из-за биржевого кризиса компания обанкротилась, и муж Яэко, оставив огромные долги, покончил с собой. У женщины с дочкой не было никакой возможности вернуть долги, поэтому их и привезли сюда.

Автор:Это… очень печально…

Акэми:В самом деле. Яэко ни в чем не была виновата… в отличие от меня.

С горькой улыбкой госпожа Акэми опустошила рюмку.

Акэми:Но знаешь, именно она научила меня сохранять доброе сердце вне зависимости от того, как глубоко на дне ты окажешься. Яэко… спасла Мицуру жизнь. Она моя благодетельница.

Автор:Благодетельница? Что же произошло?

Акэми:Это случилось через полгода после того, как мы попали в «Дом оставленных».

* * *

Госпоже Акэми и другим женищнам принципиально запрещалось выходить из своих квартир. Однако если выполнить определенное условие,то все же можно было это сделать.

Условием был обмен детей.

Допустим, семья госпожи А и семья госпожи Б живут по соседству.

Например, А хочет выйти. В таком случае она может взять с собой ребенка из соседней квартиры, где живет Б. В это время Б наблюдает за ребенком А, чтобы тот не убежал.

С точки зрения матери А, ее ребенок находится в квартире, поэтому она не может сбежать одна. То же самое с ребенком Б: он не сбежит, потому что без матери не сможет выжить.

В общем, согласно этой системе, заложниками становятся родные люди, которых таким образом «сажают на цепь», делая побег невозможным психологически.

Если б мать А вдруг бросила своего ребенка и сбежала, ответственность за него легла бы на мать Б, поэтому такой обмен возможен только между очень близкими соседями. Но госпожа Акэми и Яэко очень доверяли друг другу, поэтому часто пользовались этой системой.

Они могли ходить куда угодно, главное, чтобы возвращались к вечеру, и часто прогуливались до парка с детьми друг друга. И вот однажды случилась трагедия.

Иллюстрация к книге — Странный дом 2 [i_107.webp]

Иллюстрация к книге — Странный дом 2 [i_108.webp]

Акэми:Однажды Мицуру сказал, что хочет съездить посмотреть город.

Автор:Город? Ах да, вы ведь жили в горах префектуры Яманаси. Оттуда можно было добраться до крупного города?

Акэми:Хотя и в горах, но не так уж глубоко. Часа два пешком – и ты в городе.

Яэко сказала: «Если Мицуру так хочет, я составлю ему компанию».Я воспользовалась ее предложением и попросила с ним сходить.

В условленный день Яэко и Мицуру отправились в путь с едой, чаем и картой, которую одолжили у одного из членов группировки.

«Вернемся к трем часам»,– сказала Яэко, но они не вернулись даже к вечеру.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь