Примечания к книге «Странный дом 2» – Укэцу | LoveRead.ec

Онлайн книга

Книга Странный дом 2
Продолжение нашумевшего бестселлера «Странный Дом». Хоррор-детектив № 1 в японии – продано свыше 2,5 миллионов экземпляров. Книга в уникальном формате фудосан-мистери, где расследование построено на чертежах и схемах загадочных домов. Укэцу – таинственный автор, прячущийся за белой маской. Заметили что-нибудь странное? Два года назад я написал книгу «Странный дом» о документальном расследовании, которое мы провели с моим другом-архитектором Курихарой. К моей большой радости, эта история стала настоящей сенсацией, и одновременно с этим мне начали приходить сообщения о других домах… Оказалось, по всей Японии раскидано множество самых разных странных домов: коридоры, ведущие в никуда, потайные пространства, скрытые механизмы и комнаты без окон. Мне удалось собрать одиннадцать материалов, посвященных загадочным историям. И именно с ними я направился с Курихаре. На первый взгляд может показаться, что между этими материалами нет ничего общего. Однако при внимательном прочтении можно заметить ужасающую связь. Сумеете ли вы обнаружить эту связь? Книга содержит более 200 схем и планировок, которые помогут погрузиться в сюжет и стать непосредственным участником расследования тайн странных домов.

Примечания книги

1

«Странный дом» – книга вышла в издательстве «Эксмо» в 2025 году. (Примечание редактора.)

2

Префектура Тояма расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)

3

Около 380 000 рублей.

4

Отличительные черты традиционной комнаты в японском стиле: пол, выложенный соломенными матами татами, и почти полное отсутствие мебели. (Примечание научного редактора.)

5

Эдамамэ (яп. 枝豆) – вареные в воде или на пару прямо в стручках незрелые соевые бобы. Популярная закуска к пиву. (Здесь и далее примечание переводчиков.)

6

Префектура Сидзуока расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)

7

Футон (яп. 布団) – традиционный японский матрас небольшой высоты.

8

Джей-лига – японская профессиональная футбольная лига.

9

Тюбу – регион центральной Японии на острове Хонсю, в который входят префектуры Айти, Фукуи, Гифу, Исикава, Нагано, Ниигата, Сидзуока, Тояма и Яманаси.

10

Чуть больше 8 миллионов рублей. (Примечание научного редактора.)

11

Ханъи (яп. 飯伊) – область на юге префектуры Нагано.

12

Дзайбацу (яп. 財閥) – японский термин, означающий «денежный клан» или конгломерат, для которого характерны семейная собственность и относительно высокий уровень диверсификации бизнеса.

13

Тохоку – регион на северо-востоке острова Хонсю, включающий 6 префектур: Акита, Аомори, Ивате, Мияги, Фукусима и Ямагата. (Примечание научного редактора.)

14

В традиционных японских комнатах, в одной из стен, обычно есть ниша с приподнятым полом – токонома. Ее принято украшать композицией из цветов, свитком, гравюрой.

15

Дзори (яп. 草履) – традиционные японские сандалии на платформе, которая приподнимается в пятке.

16

Седовласый демон (яп. 白髪鬼) – японская адаптация романа «Вендетта, или История всеми забытого» английской писательницы Марии Корелли. Автор японской версии – Эдогава Ранпо.

17

В 1990-х годах среди японских школьников, особенно девочек, было популярно обмениваться дневниками, в которых друзья делились своими мыслями, писали о том, как прошел их день, и т. д.

18

Префектура Нагано расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)

19

Испытание мужества – игра на проверку смелости, которая заключается в посещении мест, куда люди боятся ходить.

20

Система, при которой крестьяне, работавшие на земле, должны были платить подать владельцу поместья. В конце XVI века она была отменена и земельные наделы перешли во владение крестьян, которые их обрабатывали.

21

Дораяки – японский десерт в виде двух воздушных блинчиков с прослойкой из сладкой бобовой пасты. (Примечание научного редактора.)

22

Канто – один из восьми регионов Японии. Объединяет семь префектур, в том числе Токио.

23

Токийский университет – один из самых известных и престижных университетов Японии.

24

Омурайсу (яп. オムライス) – жареный рис, покрытый или завернутый в омлет и украшенный кетчупом. Популярное японское блюдо.

25

Префектура Айти расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)

26

Префектура Гифу расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)

27

Накамэгуро – район Токио, где располагаеся множество маленьких заведений (ресторанов, баров и т. д.) «для своих». (Примечание научного редактора.)

28

Префектура Яманаси расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)

29

Префектура Ниигата расположена в центральной Японии, в регионе Тюбу. (Примечание научного редактора.)

30

В японских домах двери в кладовые помещения часто делают во всю стену, то есть ширина двери совпадает по длине с той стороной кладовки, где расположен вход. По предположению автора, при строительстве «потайной комнаты» тоже должны были придерживаться этого принципа (вероятно, потому, что, как и кладовка, это своего рода подсобное помещение). (Примечание научного редактора.)

31

Тюэцу – район в центральной части префектуры Ниигата.

32

Здесь имеется в виду низкий японский стол, за которым сидят прямо на полу. (Примечание научного редактора.)

33

Запрещенная на территории Российской Федерации террористическая организация.

34

Фукусукэ (яп. 福助) – фигурки, изображающие маленького человечка с очень большой головой. Считается, что они приносят удачу.

35

Камифусэн (яп. 紙風船) – японские бумажные воздушные шарики.

Автор книги - Укэцу

Укэцу

Укэцу (雨穴, Uketsu) – таинственный анонимный японский писатель и популярный блогер, прячущийся за белой маской и работающий под псевдонимом Укэцу. Его дебютная книга «Странный дом» стала национальным бестселлером в Японии. Также он ведет свой YouTube канал с миллионными просмотрами. Укэцу сам — будто бы воплощение жанра хонкаку, одна сплошная головоломка, которую ежедневно пытаются разгадать более миллиона подписчиков. Не удивительно, что и его романы совсем не похожи на традиционные литературные произведения: они полны схем, рисунков, обрывков текста и диалогов, из которых проницательному и любопытному читателю предстоит сложить замысловатую мозаику. Если получится. На своём канале на…

Вход
Поиск по сайту
Календарь