Книга Сожженные тела на станции Саошулин, страница 61 – Юнь Хуянь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сожженные тела на станции Саошулин»

📃 Cтраница 61

Это было утро без солнца; небо, скованное осенним холодом, отливало синевой. На улице Иньлу и без того редко встречались люди, а сейчас даже собаки обходили ее стороной. Единственное, что двигалось, – это тени чахлой травы на карнизах одноэтажных домов. Мимо проехал черный «Ниссан-Сильфи» и остановился у обочины. Из него вышел человек. Похоже, это было такси «Диди», и водитель, заметив несколько людей в штатском, принял их за проверяющих нелегальные такси и мгновенно умчался.

Лю Сымяо показалось знакомым лицо мужчины, вышедшего из машины, и она окликнула его:

– Чжан Вэй!

Репортер «Юридической газеты» Чжан Вэй, похоже, был выдернут прямо из постели – взлохмаченный и неумытый, с маленькими полуприкрытыми глазами. Услышав, что его зовут, он сначала покрутился на месте, прежде чем заметил окликнувшего его человека, и поспешно подбежал, кланяясь:

– Доброе утро, начальник Лю!

– Ты один? – удивилась Лю Сымяо.

– А? – Чжан Вэй еще не совсем проснулся. – Да, один.

– Разве у вас в газете криминальным репортером работает не Го Сяофэнь?

– Вы не знаете? Она уволилась.

Лю Сымяо была потрясена! Го Сяофэнь была ведущим репортером «Юридической газеты», специализировалась на громких делах. Хотя во время интервью они часто спорили, за годы сотрудничества успели стать друзьями.

– Когда она уволилась? Почему я не знала?!

– Недавно это случилось, – пожал плечами Чжан Вэй. – Она столько лет прожила в нашем городе, ни квартиры не купила, ни замуж не вышла. Жила как перекати-поле, за полгода несколько раз меняла жилье. Говорят, даже ночевала на скамейке в парке. В общем, настроение у нее было паршивое, да еще несколько статей подряд зарубили. Она крупно поругалась с главным редактором и уволилась.

Лю Сымяо не знала, что и сказать. Воспользовавшись ее замешательством, Чжан Вэй быстро перебежал через дорогу в переулок, идущий с востока на запад.

Повинуясь какому-то внутреннему порыву, Лю Сымяо последовала за ним, медленно перешла дорогу и тоже свернула в переулок. Издалека она видела, как толпа журналистов, похожих на безголовых мух, собралась у входа в питомник, снимая происходящее на телефоны. Хотя железные ворота были открыты, никто из них не осмеливался сделать и шага внутрь. Когда Ду Цзяньпин вышел из питомника, они послушно расступились полукругом, выслушали его скупой рассказ о ситуации, а затем разбежались, словно получив помилование.

Вспомнив, как настойчиво вела расследования Го Сяофэнь, Лю Сымяо погрузилась в задумчивость.

Вернувшись в типографию, она на мгновение задержалась во дворе, достала телефон и нашла номер Го Сяофэнь. Только собралась нажать кнопку вызова, как телефон вдруг зазвонил сам – на экране высветилось имя «Ли Саньдо».

Лю Сымяо мгновенно напряглась.

Ли Саньдо раньше был заместителем секретаря городского комитета по политическим и правовым вопросам, в прошлом году вышел на пенсию. В последние годы антикоррупционная кампания уделяла особое внимание проверке пенсионеров – тех, кто во время службы был замешан в коррупции, больше не отпускали на покой как раньше, а расследовали их дела до конца. Так были пойманы многие коррумпированные чиновники. Должность Ли Саньдо считалась особо подверженной коррупции, поэтому проверка была проведена с повышенной тщательностью. Однако выяснилось, что этот старик за десять лет руководящей работы оказался чище родниковой воды! Вскоре вышел документ с красным заголовком о назначении Ли Саньдо советником городской комиссии по общественной безопасности для содействия в расследовании важных уголовных дел совместно с городским управлением общественной безопасности – так он мог продолжать служить партии и народу. По штатному расписанию комиссия по общественной безопасности подчинялась политико-правовому комитету, поэтому старик, ворча «на новую должность взяли, да еще и с понижением», приступил к работе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь