Книга Забытые кости в Тенистой Лощине, страница 28 – Джуно Блэк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Забытые кости в Тенистой Лощине»

📃 Cтраница 28

– Очень хорошо. Я вернусь через две секунды… – Октавия запнулась, затем добавила: – Я рада, что вы вернулись. Боюсь, что вчера я была резка с вами. Это непростительно для любого и вдвойне непростительно для того, кто находится в моем положении. Пожалуйста, примите мои искренние извинения.

– Да, конечно, – нервно ответила Вера. – Не беспокойтесь об этом. Поверьте, я слышала и худшее.

– В таком случае я сейчас принесу напитки. Пожалуйста, присаживайтесь.

Октавия ушла, а Вера устроилась в кресле с подголовником и богатой обивкой в роскошно оформленном кабинете Октавии.

Вера с удивлением огляделась. Кабинет был красиво меблирован – мебель темно-красного дерева и яркие декоративные коврики. «Вероятно, бизнес по обучению правилам этикета процветает», – подумала лиса, продолжая рассматривать окружающую обстановку. До нее доносилось тихое шипение пара, пока Октавия варила кофе для своей гостьи. И именно так Вера себя и чувствовала в эти минуты: почетной гостьей, а не журналисткой, которая пришла брать интервью. Странно, но эти ощущения ей не нравились. После вчерашнего Вере не хотелось, чтобы ей нравилась Октавия.

Прежде чем Вера успела подсчитать стоимость всех предметов в кабинете Октавии, норка вернулась, неся на серебряном подносе две фарфоровые чашки с блюдцами. Каждый напиток покрывала соблазнительная пенка, а по воздуху быстро распространялся опьяняющий запах крепкого кофе. Октавия поставила одну чашку и серебряную сахарницу на маленький столик перед креслом, в котором устроилась Вера, а рядом положила тонкой работы серебряную ложечку и щипчики.

Вера была очарована, несмотря на то, что ей подсказывали инстинкты. Она опустила кусочек сахара себе в кофе и стала аккуратно размешивать, ломая голову над тем, какой вопрос задать первым. Веру буквально обезоружило это любезнейшее отношение, и все вопросы, которые она обычно задавала во время интервью, просто вылетели из головы.

Октавия или не осознавала, как некомфортно чувствует себя Вера, или специально вела себя слишком вежливо, чтобы это как-то комментировать. Она уселась за свой роскошный письменный стол со сложно изогнутыми ножками. Норка попивала кофе маленькими глотками и внимательно смотрела на сидевшую напротив нее лису.

– Традиционные интервью с заранее заученными вопросами – это скучно, не правда ли? – наконец произнесла Октавия. – Давайте я сама расскажу свою историю? Как я предполагаю, вы гадаете, как же я оказалась в вашем очаровательном городке.

Норка слегка откинулась на спинку кресла (поза получилась очень изящной) и начала рассказ о своей юности. Вера уже достаточно взяла себя в лапы, чтобы достать блокнот и карандаш. Она слушала хорошо поставленный голос Октавии и почти не сомневалась, что это заученная история, которую в прошлом повторяли много-много раз.

– Знаете, мы, Греи, считаемся очень древним и уважаемым родом, – рассказывала Октавия. – Мои предки – норки голубых кровей с гор Карбония. На континенте, во всех его частях, живет много аристократических семей с длинной родословной, которые носят фамилию Грей – или кто-то из Греев числится среди их предков. К счастью, финансовое положение семьи позволяет нам жить так же, как и раньше, поэтому я занимаюсь тем, что мне интересно. Мне не требовалось искать работу для того, чтобы свести концы с концами… хотя, конечно, я не отношусь к работе пренебрежительно. Работа много значит, не правда ли? Вы – журналистка, мисс Виксен. Это очень благородное призвание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь