Онлайн книга «Тонкий лед»
|
Итак, никакого сына они не теряли. Но потерял кто-то другой. Сравнивать обе трагедии было невозможно. Нет ничего хуже потери ребенка. И ничего хуже, чем убить ребенка. Среди самых ужасных трагедий эти два пункта были на первом месте. – Почему они сбежали? Чтобы Линде не пришлось отрабатывать часы? – спросила я вслух. – Не, – ответил Орин. – Ставлю на то, что ей было тяжело это вынести. Может, ее все осуждали и она больше не смогла жить в своем городе. Они хотели полностью изменить жизнь. – Я могу представить бегство из города, но менять имена? Это серьезно и требует много усилий. Если бы они просто переехали в другой город, это, скорее всего, решило бы проблему. Уверена, тут есть что-то еще. Орин приподнял бровь, но комментировать не стал. Я же, не моргнув глазом, продолжила: – А теперь последние новости. Вы слышали историю с бумажником, которая случилась вчера вечером? – Нет. Я рассказала ему, что произошло, а потом упомянула и найденного пластмассового тигра, оранжевую шапку, куртку с эмблемой «Тигров» и детское одеялко. – Судя по рассказам других, они могли быть знакомы, – закончила я. – Какая фамилия у Уиллы? – Фицджеральд, – ответила я. – Но сомневаюсь, что она настоящая. Орин взглянул на меня: – Если это не ее имя, то как она попала сюда? Она преступница на условно-досрочном, ведь так? Я пожала плечами, радуясь, что все же знаю больше, чем он. – Есть вопросы к оформлению ее документов. Я сегодня не успела повидаться с Виолой, поэтому не знаю, разобралась ли она с этим или нет. Орин присвистнул: – Даже так? Тогда да, все это может оказаться вполне серьезным. Он попробовал найти Уиллу Фицджеральд в Детройте, но поиски не увенчались успехом. – Да, видно, тот, кто начал лгать, не обойдется ложью малой[12]. – Орин оттолкнулся от стола. – Думаете, Уилла убила Линду? – Я ничего не знаю наверняка, – ответила я. – Но тут есть кое-какие совпадения, и выглядят они подозрительно. Думаю, мне нужно найти Грила и побеседовать с ним. Хотите поехать со мной? – Нет, вы поезжайте. Пусть он мне позвонит по стационарному телефону, если будут вопросы. Мне нужно следить за библиотекой. – Спасибо вам, Орин. – Не за что, соседка. – Он подмигнул мне и поднял руку в знакомом уже жесте. Если бы он попрощался как-то по-другому, я была бы разочарована. Я была почти уверена, что он знает, кто я на самом деле, но не знала, стоит ли беспокоиться. Сейчас мне просто нужно было поговорить с Грилом. Глава двадцать шестая ![]() Глаза у Грила горели. В них смешались злость, паника и беспокойство. В поведении паника не прослеживалась, но я видела ее по глазам. Уилла Фицджеральд сбежала из полицейского участка. Я не вполне поняла цепочку событий, но все сводилось к тому, что кто-то оставил незапертой входную дверь и Уилла просто ушла. С тех пор ее никто не видел. Не знаю, кто был виноват в том, что дверь осталась открытой, и кто должен был приглядывать за Уиллой, но настроение у Грила было паршивым, и мои новости ситуацию не улучшили, хоть и оказались полезными. – То есть Линда и Джордж из Детройта, а не Южной Каролины? – спросил он, когда я закончила рассказывать о наших с Орином находках. – Нет, некие Линда и Джордж Рафферти действительно жили в Южной Каролине и держали магазин часов, но где они теперь, я не знаю. Наши же Линда и Джордж на самом деле Шэрон и Грег Ларсон. Они как минимум присвоили имена Линды и Джорджа, а вполне возможно, и их личности, а потом переехали сюда. Вы были правы, они действительно не те, за кого себя выдавали. – Я неловко откашлялась: я не намеревалась смягчать раздражение Грила своей похвалой, но последняя фраза прозвучала именно так. |
![Иллюстрация к книге — Тонкий лед [i_026.webp] Иллюстрация к книге — Тонкий лед [i_026.webp]](img/book_covers/117/117487/i_026.webp)